Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «articles énoncés ci-avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. § 1. A partir de l'année civile 2016, chaque année au 1 juillet, l'employeur paie aux travailleurs visés à l'article 1 ci-avant une prime forfaitaire.

Art. 6. § 1. Vanaf het kalenderjaar 2016 betaalt de werkgever elk jaar op 1 juli aan de werknemers die bedoeld worden in het hierboven vermelde artikel 1 een forfaitaire premie.


Les partenaires sociaux sectoriels établissent, dans le Groupe de gestion Permanent Formation, la mission visant à acquérir l'expertise sectorielle en la matière, pour laquelle les ressources nécessaires, telles que visées à l'article 8 ci-avant, du fonds social et de garantie sont utilisées.

De sectorale sociale partners bepalen in de Permanente Beleidsgroep Opleiding de opdracht om hieromtrent sectorale expertise op te bouwen, waartoe de nodige middelen, zoals bedoeld in artikel 8 hiervoor, vanuit het waarborg- en sociaal fonds worden ingezet.


Pour les motifs déjà exposés à l'observation faite sous l'article 41 ci-avant, l'article 46 sera donc omis.

Om de redenen die reeds uiteengezet zijn in de opmerking hierboven bij artikel 41, moet artikel 46 dan ook weggelaten worden.


3. S'agissant du paragraphe 3, il est renvoyé, mutatis mutandis, à l'observation faite sous l'article 47 ci-avant.

3. Wat paragraaf 3 betreft, wordt mutatis mutandis verwezen naar de opmerking die hiervoor bij artikel 47 gemaakt is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. La couverture des deux risques, comme stipulé à l'article 6 ci-avant, est réalisée par la conclusion d'une assurance vie du type capital différé avec contre-assurance de la réserve, garantissant un capital vie qui échoit à la date d'échéance, d'une part, et un capital décès qui est payable immédiatement au décès de l'affilié, d'autre part.

Art. 15. De dekking van de twee risico's, zoals vermeld in artikel 6 hiervoor, wordt tot stand gebracht door het afsluiten van een levensverzekering van het type uitgesteld kapitaal met tegenverzekering van de reserve, welke een kapitaal leven waarborgt dat op de einddatum vervalt enerzijds en een overlijdenskapitaal waarborgt dat bij overlijden van de aangeslotene onmiddellijk betaalbaar is, anderzijds.


Elle propose, dans les articles énoncés ci-avant, d'énoncer que « le juge de paix statue après l'avis du ministère public »; ce qui permettrait au ministère public de rendre un avis écrit.

Zij stelt voor om in de hierboven vermelde artikelen te bepalen dat « de vrederechter beslist na advies van het openbaar ministerie » : zo kan het openbaar ministerie een schriftelijk advies geven.


Les principes énoncés ci-avant, sont mis en oeuvre dans les articles 3 à 6 du projet de loi d'approbation.

De supra omschreven beginselen worden ten uitvoer gelegd op grond van de artikelen 3 tot 6 van het ontwerp van goedkeuringswet.


5. Certains des objectifs énoncés ci-avant pourraient se rattacher à certains égards à ceux qui sont également poursuivis par l'autorité fédérale et par les régions en matière d'emploi, ces dernières dans les matières qui leur ont été attribuées par l'article 6, § 1, IX, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980.

5. Een aantal van de hierboven genoemde doelstellingen sluiten mogelijk in bepaalde opzichten aan bij die welke ook nagestreefd worden door de federale overheid en door de gewesten inzake werkgelegenheid, de gewesten op het gebied van de aangelegenheden waarvoor ze krachtens artikel 6, § 1, IX, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 bevoegd zijn.


Les principes énoncés ci-avant, sont mis en oeuvre dans les articles 3 à 6 du projet de loi d'approbation.

De supra omschreven beginselen worden ten uitvoer gelegd op grond van de artikelen 3 tot 6 van het ontwerp van goedkeuringswet.


Par dérogation au principe énoncé ci-avant, les entreprises d'autocar non établies en Belgique peuvent être déchargées, sur la base de l'article 55, alinéa 4, du Code de la TVA, de l'obligation de faire agréer un représentant responsable.

In afwijking van het bovenvermeld principe kunnen de voorvermelde niet in België gevestigde vervoerondernemingen, op basis van artikel 55, vierde lid, van het BTW-Wetboek worden ontslagen van de verplichting om een aansprakelijke vertegenwoordiger in België aan te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

articles énoncés ci-avant ->

Date index: 2023-10-27
w