Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 3 genoemd strafbaar » (Français → Néerlandais) :

L'article 2, e) de cette décision-cadre définit d'ailleurs la notion de « bewijsstuk » comme suit: « objecten, documenten of gegevens die als overtuigingsstuk kunnen dienen in een strafprocedure inzake een in artikel 3 genoemd strafbaar feit ».

Artikel 2, e), van dat kaderbesluit definieert het begrip « bewijsstuk » overigens als « objecten, documenten of gegevens die als overtuigingsstuk kunnen dienen in een strafprocedure inzake een in artikel 3 genoemd strafbaar feit ».


L'article 2, e) de cette décision-cadre définit d'ailleurs la notion de « bewijsstuk » comme suit: « objecten, documenten of gegevens die als overtuigingsstuk kunnen dienen in een strafprocedure inzake een in artikel 3 genoemd strafbaar feit ».

Artikel 2, e), van dat kaderbesluit definieert het begrip « bewijsstuk » overigens als « objecten, documenten of gegevens die als overtuigingsstuk kunnen dienen in een strafprocedure inzake een in artikel 3 genoemd strafbaar feit ».


A l'alinéa 1, il faut écrire : " .wordt gemachtigd.informatie-gegevens genoemd in artikel 3.persone.

In het eerste lid schrijve men : " .wordt gemachtigd .informatiegegevens genoemd in artikel 3 .personen».


Or, le texte néerlandais de cette disposition contient manifestement une erreur, car il stipule que les contrevenants sont «strafbaar met de stoffen bepaald in artikel ..».

Dat moet natuurlijk zijn «met de straffen».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

artikel 3 genoemd strafbaar ->

Date index: 2024-08-14
w