Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Artisan gainier
Artisan papetier
Artisan sur cuir
Artisane papetière
Artisane sellière
CPACI
Limite de la qualité moyenne après contrôle
Limite de qualité moyenne après inspection
Monde de l'après guerre froide
Parc artisanal
Parc commercial
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'entreprises
Parc d’activités économiques
Parc industriel
Production artisanale
Produit artisanal
Produit fait à la main
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente
Zone industriel
Zoning

Traduction de «artisans ci-après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artisan sur cuir | artisane sellière | artisan gainier | artisan/artisane sur cuir

ambachtelijk lederwarenmaker | artisanaal lederwarenmaker


artisane papetière | artisan papetier | artisan papetier/artisane papetière

papiermaakster | papiermaker met de hand | ambachtelijk papiermaakster | ambachtelijk papiermaker


Caisse de pension des artisans, des commerçants et des industriels | caisse de pension des artisans, des commerçants et industriels | CPACI [Abbr.]

Pensioenfonds voor ambachtslieden, kooplieden en industriëlen


production artisanale [ produit artisanal | produit fait à la main ]

ambachtelijke productie [ ambachtelijke produktie | ambachtelijk product | handgemaakt product ]


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

na enige tijd opnieuw initiiren van uitgaande oproepen


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

service-onderhoudstechnicus dienst na verkoop | technisch medewerker klantenservice


percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


limite de la qualité moyenne après contrôle | limite de qualité moyenne après inspection

maximaal gemiddeld doorgelaten uitvalpercentage | AOQL [Abbr.]


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

bedrijvenpark [ business park | winkelpark ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission « Artisans », ci-après dénommée « la Commission », comprend six membres désignés par le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions, sur proposition commune des organisations les plus représentatives des travailleurs indépendants du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., tel que stipulé à l'article 15 de la loi du 19 mars 2014 portant définition légale de l'artisan.

De Commissie "Ambachtslieden", hierna "de Commissie" genoemd, telt zes leden aangewezen door de minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft, op gemeenschappelijk voorstel van de twee meest representatieve zelfstandigenorganisaties van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de K.M.O zoals bepaald in artikel 15 van de wet van 19 maart 2014 houdende wettelijke definitie van de ambachtsman.


La Commission « Artisans », ci-après dénommée « la Commission », est informée dans les dix jours ouvrables suivant l'introduction du recours.

De Commissie "Ambachtslieden", hierna "de Commissie" genoemd, wordt binnen tien werkdagen na het instellen van het hoger beroep op de hoogte gebracht.


Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions désigne parmi les fonctionnaires du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie deux membres du personnel chargés de siéger au sein du Conseil « Artisans », ci-après dénommé « le Conseil ».

De minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft, wijst onder de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie twee personeelsleden aan om zitting te hebben in de Raad "Ambachtslieden", hierna "de Raad" genoemd.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 4, 1°, de la loi du 6 juillet 1976 sur la répression du travail frauduleux à caractère commercial ou artisanal (ci-après : la loi du 6 juillet 1976) dispose :

Artikel 4, 1°, van de wet van 6 juli 1976 tot beteugeling van het sluikwerk met handels- of ambachtskarakter (hierna : de wet van 6 juli 1976) bepaalt :


– (EL) Madame la Présidente, je voudrais, moi aussi, appuyer et saluer le présent compromis, parce qu’il soulève la question des déficits démocratiques auxquels les femmes en particulier sont confrontées depuis des années, alors qu’elles aident leurs conjoints exerçant une activité indépendante en tant que commerçants, artisans, patrons de PME ou profession libérale, sans bénéficier d’une quelconque reconnaissance après des années de travail.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, ook ik schaar mij achter dit compromis, omdat het tekortkomingen van de democratie ter discussie brengt waarmee vooral vrouwen sinds jaar en dag te maken hebben, wanneer ze hun zelfstandige echtgenoot helpen in de handel, ambachten in kleine en middelgrote ondernemingen en vrije beroepen, zonder dat hun werk erkend wordt.


Un soutien massif doit donc être accordé aux artisans de la paix, à ces gens ordinaires qui, jour après jour, bâtissent la confiance et cherchent à construire un avenir partagé.

Daarom moeten wij massaal steun geven aan de voorvechters van de vrede, aan gewone mensen die van dag tot dag bezig zijn met het opbouwen van wederzijds vertrouwen en het zoeken naar een gedeelde toekomst.


- (EN) Monsieur le Président, après le soutien du président Bush aux plans préétablis de M. Sharon concernant les négociations relatives au statut définitif des territoires occupés - soutien qui lui retire de facto son statut d’artisan de paix impartial -, il n’est pas difficile de perdre tout espoir en la coexistence d’un État d’Israël sûr et d’un État palestinien viable, même si c’est là la seule solution possible, via la feuille de route.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu president Bush steun heeft gegeven aan het plan van de heer Sharon, waarin deze vooruitloopt op de beslissende onderhandelingen over de landsgrenzen - en waardoor Bush zichzelf diskwalificeert als onpartijdige vredesbemiddelaar - zou je gemakkelijk ontmoedigd kunnen raken over de vooruitzichten voor het naast elkaar bestaan van een veilig Israël en een levensvatbare Palestijnse staat.


Il vise à supprimer la disposition fiscale dérogatoire du droit commun, relative aux sociétés commerciales locales et les fédérations régionales ou professionnelles de ces sociétés, admises à fournir des crédits à l'outillage artisanal en vertu du statut de la Caisse Nationale de Crédit Professionnel (ci-après " CNCP" ).

Het strekt ertoe de fiscale wetsbepaling op te heffen die, wat betreft de plaatselijke handelsvennootschappen en de gewestelijke of beroepsverenigingen van die vennootschappen, die tot uitvoering van het statuut van de Nationale Kas voor Beroepskrediet (hierna « NKBK ») krediet voor ambachts-outillage mogen verstrekken, afwijkt van het gemeen recht.


- Aide d'Etat NN 43/92 - Mesures en faveur de différents secteurs - ITALIE - Sardaigne Après examen des dispositions notifiées par les autorités italiennes, la Commission a décidé d'autoriser la loi n. 39 de 1991 de la région de Sardaigne comportant deux régimes d'aide, à l'investissement et à l'embauche, en faveur des artisans (petites entreprises) et un régime d'aides à l'emploi destiné aux entreprises industrielles.

- Steunmaatregel NN 43/92 - Maatregelen ten behoeve van verschillende sectoren - ITALIË - Sardinië Na bestudering van de door de Italiaanse autoriteiten aangemelde maatregelen heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen wet nr. 39 van 1991 van de Sardijnse regio welke twee steunregelingen omvat, investeringssteun en aanwervingssteun, ten behoeve van ambachtelijke bedrijven (kleine bedrijven) en een maatregel voor werkgelegenheidssteun die bestemd is voor industriële bedrijven.


w