– (PT) Comme j’ai eu l’occasion de le dire lorsque j’ai pris part au débat sur les priorités de la Présidence hongroise, il s’agit-là d’aspects des affaires internes de la Hongrie qui peuvent être régulés, comme auparavant, dans le cadre d’une relation saine et normale entre la Commission, d’une part, et le gouvernement et le parlement hongrois, d’autre part.
– (PT) Zoals ik al kon aangeven tijdens mijn interventie in het debat over de prioriteiten van het Hongaarse voorzitterschap, gaat het hier over aspecten die verband houden met interne aangelegenheden in Hongarije die, zoals ook gebeurd is, geregeld kunnen worden binnen gezonde en normale betrekkingen tussen de Europese Commissie en de Hongaarse regering en het Hongaarse parlement.