Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects concrets soient » (Français → Néerlandais) :

Le rapport demande aussi à ce que plusieurs aspects concrets soient pris en compte dans l'examen de l'année prochaine, notamment la question du caractère volontaire ou obligatoire de l'enregistrement; la possibilité d’une formule ad hoc, dérogatoire et exceptionnelle pour les cabinets juridiques et de conseil qui souhaitent s’enregistrer tout en respectant le principe de déontologie; la clarification de la différence entre les alertes et les plaintes; et la clarification de la catégorie couvrant les organisations représentant des autorités locales, régionales et municipales.

In het verslag wordt ook bepaald welke beleidskwesties aan bod moeten komen wanneer het register volgend jaar wordt herbekeken: is inschrijving vrijwillig of verplicht; kan er een ad‑hoc afwijkende en uitzonderlijke formule worden gevonden voor adviesbureaus of advocatenkantoren die zich willen inschrijven, maar bezorgd zijn over hun geheimhoudingsplicht tegenover hun cliënten; wat is precies het verschil tussen waarschuwingen en klachten, en wat houdt de categorie organisaties die plaatselijke, gewestelijke en gemeentelijke autoriteiten vertegenwoordigen juist in?


8. s'attend à ce que, d'ici au Conseil européen de juin 2015, qui portera à nouveau sur les questions de défense, les États membres et les institutions européennes soient en mesure de présenter des mesures concrètes conformes aux engagements pris en décembre 2013; se réjouit que les chefs d'État ou de gouvernement aient confirmé la tenue du Conseil "Défense" les 25 et 26 juin 2015 et leur demande de procéder à une évaluation critique de la discrétion de la mise en œuvre des décisions prises au plus haut niveau politique en décembre 2 ...[+++]

8. verwacht dat de lidstaten en de Europese instellingen, vóór de vergadering van de Europese Raad van juni 2015, tijdens welke opnieuw defensievraagstukken zullen worden behandeld, concrete maatregelen zullen aannemen overeenkomstig de in december 2013 gedane toezeggingen; is verheugd over de bevestiging van de staatshoofden dat de Raad Defensie op 25-26 juni 2015 zal plaatsvinden en roept hen op de beperkte tenuitvoerlegging kritisch bekijken en meer druk uit te oefenen op de defensiebureaucratie om de besluiten die in december 201 ...[+++]


8. s'attend à ce que, d'ici au Conseil européen de juin 2015, qui portera à nouveau sur les questions de défense, les États membres et les institutions européennes soient en mesure de présenter des mesures concrètes conformes aux engagements pris en décembre 2013; se réjouit que les chefs d'État ou de gouvernement aient confirmé la tenue du Conseil "Défense" le 16 juin 2015 et leur demande de procéder à une évaluation critique de la discrétion de la mise en œuvre des décisions prises au plus haut niveau politique en décembre 2013 et ...[+++]

8. verwacht dat de lidstaten en de Europese instellingen, vóór de vergadering van de Europese Raad van juni 2015, tijdens welke opnieuw defensievraagstukken zullen worden behandeld, concrete maatregelen zullen aannemen overeenkomstig de in december 2013 gedane toezeggingen; is verheugd over de bevestiging van de staatshoofden dat de Raad Defensie op 16 juni 2015 zal plaatsvinden en roept hen op de beperkte tenuitvoerlegging kritisch bekijken en meer druk uit te oefenen op de defensiebureaucratie om de besluiten die in december 2013 o ...[+++]


1. se félicite du rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union européenne, dans lequel est fixé l'objectif de lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union, et estime que les propositions que ce document contient sont des actions concrètes permettant de réduire les dépenses inutiles et, ainsi, de contribuer au pouvoir d'achat des citoyens de l'Union, aspect particulièrement important en temps de crise; invite la Commission à agir pour que les mesures législatives ou non législatives proposées dans l ...[+++]

1. verwelkomt het verslag over het EU-burgerschap 2010, dat tot doel heeft de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers weg te nemen, en beschouwt de daarin vervatte voorstellen als tastbare maatregelen die nutteloze kosten helpen drukken en daardoor bijdragen tot de koopkracht van Europese burgers, wat van bijzonder belang is in tijden van crisis; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de in het verslag genoemde wetgevende en andere maatregelen zo spoedig mogelijk worden voorgelegd en goedgekeurd, om ervoor te zorgen dat de rechten van de EU-burger effectief worden en dat de lidstaten de eerder bedoelde obstakels opruimen en tegel ...[+++]


47. observe que les agences qui incorporent les indicateurs de performance clés se fondent essentiellement sur les aspects de la performance relevant de la procédure et du processus, et non sur les résultats concrets; encourage les agences à formuler des indicateurs de performance qui soient axés sur les résultats et invite le groupe de travail interinstitutionnel sur les agences à se pencher sur la question;

47. wijst erop dat agentschappen die met KPI's werken hoofdzakelijk uitgaan van procedurele en procesaspecten en niet van daadwerkelijke resultaten; moedigt de agentschappen aan om resultaatgerichte KPI's te formuleren en verzoekt de interinstitutionele werkgroep voor de agentschappen zich met deze kwestie bezig te houden;


90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; souligne à nouveau que, comme c'est le cas ...[+++]

90. verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden, met name in Israël, als onderdeel van het overleg over het aanhalen van de bilaterale banden en zoals door beide partijen aangegeven als uitvloeisel van de Associatieraad op 16 juni 2008; is verheugd over de eerste bijeenkomst van de subcommissie met de Palestijnse Autoriteit op 2 december 2008; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; wijst er nogmaals op dat op de vergaderingen van de subcommissies, zoals in het geval van Tunesië, aandacht moet ...[+++]


Considérant que la modification de l'arrêté du 27 mai 1997 n'est nécessaire que pour quelques aspects, mais doit néanmoins être communiquée d'urgence aux candidats qui veulent participer en 1998 à l'examen d'admission de sorte qu'ils soient mis au courant pour la fin de 1997 des dates et modalités concrètes;

Overwegende dat de wijziging van het besluit van 27 mei 1997 slechts voor enkele aspecten noodzakelijk is, maar wel dringend meegedeeld moet worden om de kandidaten die in 1998 willen deelnemen aan het toelatingsexamen tegen het einde van 1997 op de hoogte te brengen van de concrete data en modaliteiten;


Considérant que la modification de l'arrêté du 27 mai 1997 n'est nécessaire que pour certains aspects mais que celle-ci doit être notifiée d'urgence pour que les candidats désireux de passer l'examen d'admission en 1998 soient mis au courant, en fin d'année 1997, des dates et des modalités concrètes;

Overwegende dat de wijziging van het besluit van 27 mei 1997 slechts voor enkele aspecten noodzakelijk is, maar wel dringend meegedeeld moet worden om de kandidaten die in 1998 willen deelnemen aan het toelatingsexamen tegen het einde van 1997 op de hoogte te brengen van de concrete data en modaliteiten;


Concrètement et bien que le seuil de fréquentation de ces gares et points d'arrêt retenu restait en-deçà des normes fixées dans le contrat de gestion, j'ai organisé diverses concertations, notamment avec les autorités régionales et leurs exploitants de transport public afin que tous les aspects liés à ces propositions soient examinés sur la base de bilans sociaux minutieux, reprenant tous les paramètres qu'il y avait lieu de prendre en considération av ...[+++]

In de praktijk heb ik, alhoewel de gebruiksdrempel van die betrokken stations en stopplaatsen onder de normen van het beheercontract bleven, diverse overlegvergaderingen georganiseerd namelijk met de gewestelijke autoriteiten en hun exploitanten van het openbaar vervoer om alle aspecten van die voorstellen te onderzoeken op basis van nauwkeurige sociale balansen, waarin rekening werd gehouden met alle parameters die van belang waren voor iedere beslissing, zij het op het vlak van alternatieve bedieningen, van het type van verplaatsingen door het cliënteel of nog de belangrijkheid van de bewoning en van de lokale omstandigheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects concrets soient ->

Date index: 2024-07-14
w