Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenance à l'Union européenne
Appartenance à la Communauté
Appartenance à la Communauté européenne
Aspect global
Aspect social
Aspect socio-politique
Aspect sociologique
Aspect économique
Condition économique
Habitation appartenant en propre à ses habitants
Logement appartenant à l'occupant
Logement en propriété
Logement possédée par son occupant
Maison en propriété
Maison occupée par le propriétaire
Participation à la Communauté
Participation à à l'Union européenne
Relation État membre-Union européenne
Rotavirus non appartenant au groupe A
Situation sociale

Vertaling van "aspects de l'appartenance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appartenance à l'Union européenne [ appartenance à la Communauté | appartenance à la Communauté européenne | participation à à l'Union européenne | participation à la Communauté | relation État membre-Union européenne ]

lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]


habitation appartenant en propre à ses habitants | logement appartenant à l'occupant | logement en propriété | logement possédée par son occupant | maison en propriété | maison occupée par le propriétaire

eigen huis | eigen woning


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieu ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


rotavirus non appartenant au groupe A

Rotavirus niet behorend tot groep A


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


aspect sociologique | aspect socio-politique

sociopolitiek aspect


aspect global | aspect global, mondial

wereldwijd aspect | wereldwijde/mondiale/allesomvattende aspect


condition économique [ aspect économique ]

economische toestand [ economische aspecten ]


situation sociale [ aspect social ]

sociale situatie [ sociaal aspect ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des personnes qui sont porteurs d'un diplôme, attestation ou autre titre, prouvant qu'elles possèdent la qualification pour exercer dans un état membre de l'Union Européenne la fonction de conseiller en prévention, peuvent, conformément au niveau de cette qualification, exercer chez des employeurs appartenant au groupe A ou B la fonction de conseiller en prévention, à condition qu'elles puissent prouver qu'elles ont suivi avec fruit chez un organisateur les disciplines du module multidisciplinaire de base et du module de spécialisation concernant les aspects juridique ...[+++]

Personen die in het bezit zijn van een diploma, getuigschrift of andere titel waaruit blijkt dat zij de vereiste kwalificatie bezitten om in een lidstaat van de Europese Unie de functie van preventieadviseur te mogen uitoefenen, kunnen, naargelang van het niveau van deze kwalificatie, bij werkgevers van groep A of B, de functie van preventieadviseur uitoefenen, op voorwaarde dat zij kunnen aantonen dat zij bij een inrichter met vrucht de vakken van de multidisciplinaire basismodule en van de specialisatiemodule gevolgd hebben, die betrekking hebben op de juridische en sociale aspecten van deze functie in België.


Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données qui pourraient entraîner des dommages physiques matériels ou un préjudice moral, en particulier lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un renversement non autorisé du processus de pseudonymisation ou à tout autre dommage économique ou social important; lorsque les personnes concernées pourraient être privées de leurs droits et libertés ou empêchées d'exercer le contrôle sur leurs données à ...[+++]

Gegevensverwerking kan voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico's inhouden die tot lichamelijke, materiële of immateriële schade kunnen leiden, met name: wanneer de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde gegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch of maatschappelijk nadeel; wanneer de betrokkenen hun rechten en vrijheden of de controle over hun persoonsgegevens dreigen te verliezen; wanneer persoonsgegevens worden verwerkt waaruit ras of etnische afkomst, politieke opvattingen, reli ...[+++]


Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données à caractère personnel qui est susceptible d'entraîner des dommages physiques, matériels ou un préjudice moral, en particulier: lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputation, à une perte de confidentialité de données protégées par le secret professionnel, à un renversement non autorisé du processus de pseudonymisation ou à tout autre dommage économique ou social important; lorsque les personnes concernées pourraient être privées de leurs droits et libertés ou empêchées d'exercer ...[+++]

Het qua waarschijnlijkheid en ernst uiteenlopende risico voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personenkan voortvloeien uit persoonsgegevensverwerking die kan resulteren in ernstige lichamelijke, materiële of immateriële schade, met name: waar de verwerking kan leiden tot discriminatie, identiteitsdiefstal of -fraude, financiële verliezen, reputatieschade, verlies van vertrouwelijkheid van door het beroepsgeheim beschermde persoonsgegevens, ongeoorloofde ongedaanmaking van pseudonimisering, of enig ander aanzienlijk economisch of maatschappelijk nadeel; wanneer de betrokkenen hun rechten en vrijheden niet kunnen uitoefenen of worden verhinderd controle over hun persoonsgegevens uit te oefenen; wanneer persoonsgegevens worden verwer ...[+++]


2. À l'exception des aspects tarifaires, la politique sociale de l'énergie est considérée comme appartenant aux aspects régionaux de la politique de l'énergie visés à l'article 6, § 1 , VII. Toutefois, en matière de politique sociale de l'énergie, un certain nombre de difficultés se posent du fait que les réglementations fédérales et régionales ne concordent pas assez entre elles.

2. Het sociaal energiebeleid wordt, behoudens de tarifaire aspecten, grotendeels gerekend tot de gewestelijke aspecten van het energiebeleid, bedoeld in artikel 6, § 1, VII. Op het vlak van het sociaal energiebeleid zijn er evenwel een aantal stoorpunten doordat de federale regelgeving en de gewestelijke regelgeving onvoldoende op elkaar zijn afgestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. À l'exception des aspects tarifaires, la politique sociale de l'énergie est considérée comme appartenant aux aspects régionaux de la politique de l'énergie visés à l'article 6, § 1, VII. Toutefois, en matière de politique sociale de l'énergie, un certain nombre de difficultés se posent du fait que les réglementations fédérales et régionales ne concordent pas assez entre elles.

2. Het sociaal energiebeleid wordt, behoudens de tarifaire aspecten, grotendeels gerekend tot de gewestelijke aspecten van het energiebeleid, bedoeld in artikel 6, § 1, VII. Op het vlak van het sociaal energiebeleid zijn er evenwel een aantal stoorpunten doordat de federale regelgeving en de gewestelijke regelgeving onvoldoende op elkaar zijn afgestemd.


Rappelant que les hostilités armées s'intensifient en Afghanistan et que le conflit présente une grand complexité, notamment par ses aspects ethniques, religieux et politiques, d'où de grandes souffrances et des déplacements forcés, notamment sur la base de l'appartenance ethnique;

Eraan herinnerend dat het wapengeweld in Afghanistan toeneemt en dat het conflict zeer complex is, onder meer wegens de etnische, religieuze en politieke aspecten ervan, wat leidt tot onbeschrijfelijk lijden en gedwongen migratie, meer bepaald op grond van etnische afkomst;


Nous avons par ailleurs soutenu le Age+Project, tout spécialement pour les aspects liés à l'âge et à l'appartenance ethnique.

Wij waren betrokken bij de ondersteuning van het Age+-Project, in het bijzonder rond leeftijd en etniciteit.


Ce texte comprend tous les aspects de la liberté de religion, de la liberté d’expression ainsi que les actes de discrimination et d'intolérance liée à l'appartenance à une religion ou à une croyance.

Deze tekst omvat alle aspecten van de vrijheid van religie, van vrijheid van meningsuiting alsook de daden van discriminatie en intolerantie die verband houden met een religie of geloofsovertuiging.


Il convient de prendre dûment en considération les aspects liés au genre, y compris l’identité de genre, aux fins de la reconnaissance de l’appartenance à un certain groupe social ou de l’identification d’une caractéristique d’un tel groupe.

Er wordt terdege rekening gehouden met genderaspecten, waaronder genderidentiteit, wanneer moet worden vastgesteld of iemand tot een bepaalde sociale groep behoort of wanneer een kenmerk van een dergelijke groep wordt geïdentificeerd.


Le travail de ces groupes de pilotage a principalement porté sur le développement de guides techniques pour faciliter l'évaluation des programmes appartenant à un même CCA; sur l'examen des rapports méthodologiques des évaluateurs; et sur la discussion des premiers résultats d'évaluations portant sur des aspects spécifiques ou horizontaux.

Deze stuurgroepen hebben zich voornamelijk beziggehouden met het opstellen van technische handleidingen om de evaluaties van programma's binnen hetzelfde CB te vereenvoudigen. Ook zijn de methodiekverslagen van de beoordelaars en de eerste evaluatieresultaten inzake specifieke en algemene aspecten besproken.


w