Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects du traité nous voterions » (Français → Néerlandais) :

Le premier aspect que nous devons considérer a trait au droit dont la violation détermine l'existence d'un déplacement ou d'un non-retour illicites, au sens de la Convention.

Het eerste aspect dat wij moeten beschouwen, heeft betrekking op het recht waarvan de schending het bestaan van een onrechtmatige overplaatsing of niet-terugkeer in de zin van de Conventie bepaalt.


Les propos que nous avons entendus ont traité de questions politiques et juridiques mais pas de l'aspect scientifique.

— De uiteenzettingen die we gehoord hebben, gingen over politieke en juridische problemen, maar niet over het wetenschappelijke aspect.


Nous demandons que cet aspect soit aussi traité.

Wij vragen dat dit aspect ook wordt behandeld.


Le premier aspect que nous devons considérer a trait au droit dont la violation détermine l'existence d'un déplacement ou d'un non-retour illicites, au sens de la Convention.

Het eerste aspect dat wij moeten beschouwen, heeft betrekking op het recht waarvan de schending het bestaan van een onrechtmatige overplaatsing of niet-terugkeer in de zin van de Conventie bepaalt.


De nombreux aspects du traité sont d’un intérêt fondamental pour vous, pour le Parlement européen, et – puisque nous parlons de la politique étrangère et de sécurité – pour ce dossier spécifique.

Veel aspecten van het Verdrag zijn van fundamenteel belang voor u als het Europees Parlement, zeker op het gebied van het buitenlandse en veiligheidsbeleid, waar we het nu over hebben.


De nombreux aspects du traité sont d’un intérêt fondamental pour vous, pour le Parlement européen, et – puisque nous parlons de la politique étrangère et de sécurité – pour ce dossier spécifique.

Veel aspecten van het Verdrag zijn van fundamenteel belang voor u als het Europees Parlement, zeker op het gebied van het buitenlandse en veiligheidsbeleid, waar we het nu over hebben.


Nous accueillons donc favorablement la création d’un mécanisme permanent de stabilité, qui constitue à nos yeux un aspect essentiel de la mise en place d’une véritable gouvernance économique en Europe, même si nous continuons d’émettre certaines réserves d’ordre juridique et politique quant à la procédure adoptée, qui nous semble risquée et qui selon nous n’exploite pas tout le potentiel des instruments prévus par le traité ...[+++]

We verwelkomen dus de oprichting van een permanent stabiliteitsmechanisme, dat we zien als een belangrijke schakel in de opzet van echt economisch bestuur van Europa. Wel hebben we nog steeds juridische en politieke twijfels over de gekozen procedure, die volgens ons riskant is en die de instrumenten waarin het Verdrag voorziet niet ten volle benut.


En effet, toutes les parties devraient se réjouir d’avoir un débat poussé et approfondi, car il nous permettrait d’éliminer certaines des méprises sur la question de savoir quels aspects du Traité nous voterions dans nos pays ou débattrions au sein de nos parlements nationaux.

In feite zou een diepgaander, breder debat van alle kanten moeten worden verwelkomd, omdat het ons in staat stelt bepaalde misverstanden uit de weg te ruimen met betrekking tot de vraag om welke aspecten van het Verdrag het eigenlijk gaat, wanneer we er in onze landen over stemmen of er in onze nationale parlementen over debatteren.


En effet, toutes les parties devraient se réjouir d’avoir un débat poussé et approfondi, car il nous permettrait d’éliminer certaines des méprises sur la question de savoir quels aspects du Traité nous voterions dans nos pays ou débattrions au sein de nos parlements nationaux.

In feite zou een diepgaander, breder debat van alle kanten moeten worden verwelkomd, omdat het ons in staat stelt bepaalde misverstanden uit de weg te ruimen met betrekking tot de vraag om welke aspecten van het Verdrag het eigenlijk gaat, wanneer we er in onze landen over stemmen of er in onze nationale parlementen over debatteren.


Nous sommes favorables aux mesures qui concernent les questions de culture et de diversité, de culture et de mémoire, à toutes les mesures et discriminations positives qui devraient concerner les médias et, plus singulièrement, la VRT et la RTBF, ainsi qu'aux mesures ayant trait plus généralement à l'aspect préventif des actes de racisme et d'antisémitisme, c'est-à-dire tout le volet pédagogique, didactique de l'enseignement.

We zijn voorstander van maatregelen met betrekking tot cultuur en diversiteit, de positieve discriminatie in de media, vooral de VRT en de RTBF, het voorkómen van daden van racisme en antisemitisme, met andere woorden het gehele pedagogische en didactische spectrum van het onderwijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects du traité nous voterions ->

Date index: 2021-10-12
w