Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arthropathie des facettes articulaires vertébrales
Aspect global
Communiquer des aspects de la représentation
Concevoir l'aspect physique de jeux
Douleur à la facette articulaire
Facette dentaire sur mesure
Facette valeur
Facette valeurs possible
Méthode de la facette
Procédé de redressement par facettes

Vertaling van "aspects et facettes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
méthode de la facette | procédé de redressement par facettes

ontschranking volgens de facetmethode


facette valeurs possible | facette valeur

value -facet | waardefacet


arthrose ou ostéoarthrite vertébrale dégénérescence des facettes articulaires

degeneratie van facetgewrichten | (osteo)artrose of osteoartritis van wervelkolom


arthropathie des facettes articulaires vertébrales

artropathie van spinaal facetgewricht


douleur à la facette articulaire

pijn in facetgewricht


aspect global | aspect global, mondial

wereldwijd aspect | wereldwijde/mondiale/allesomvattende aspect


facette dentaire sur mesure

op maat gemaakte tandheelkundige afdekmiddelen


Syndromes congénitaux malformatifs atteignant principalement l'aspect de la face

congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen waarbij voornamelijk aangezicht is aangedaan


communiquer des aspects de la représentation

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


concevoir l'aspect physique de jeux

fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le plan d'action de la Banque a été élaboré après l'audit concerné. b) La direction de la Banque a proposé un vaste plan d'action ayant un impact réel sur les divers aspects et facettes de la politique de relocalisation, de la préparation jusqu'à la mise en oeuvre du projet, et prévoit un mécanisme élargi pour le traitement des plaintes aux différents stades d'un projet.

Het actieplan van de Bank is er gekomen naar aanleiding van de desbetreffende audit. b) Door het management van de Bank werd een uitgebreid actieplan voorgesteld met een reële impact op de diverse aspecten en facetten van het hervestigingsbeleid, van projectvoorbereiding tot projectuitvoering, en met een verruimd mechanisme voor klachtenbehandeling gedurende de verschillende stadia van een project.


Tandis que d'autres projets se concentrent sur une facette spécifique de l'enseignement supérieur, Tempus est le seul programme qui en aborde tous les aspects.

Tempus is het enige programma dat alle aspecten van het hoger onderwijs bestrijkt, terwijl andere donoren zich gewoonlijk met één element van het stelsel bezighouden.


L'opinion publique indienne a besoin d'être informée sur les nombreuses facettes de l'Union européenne, qui vont bien au-delà de ses aspects commerciaux.

In India moet de publieke opinie worden gevoed met informatie over de vele facetten van de EU afgezien van handelskwesties.


L'interaction entre les différentes facettes de la politique relative aux migrations - aspects humanitaires et économiques, immigration clandestine et traite des êtres humains - et la nécessité de les traiter séparément sans toutefois méconnaître les liens qui les unissent imposent l'adoption de mesures visant à promouvoir la coopération dans les États membres, entre eux et avec les pays tiers et à faciliter l'échange d'expériences et de savoir-faire.

De interactie van de verschillende facetten van migratiebeleid - het humanitaire en economische aspect, illegale migratie en mensenhandel - en de noodzaak om elk hiervan afzonderlijk te behandelen zonder de onderlinge verbanden uit het oog te verliezen, houdt in dat maatregelen moeten worden genomen om samenwerking zowel tussen de lidstaten onderling als tussen lidstaten en derde landen, te bevorderen en een uitwisseling van ervaring en knowhow te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important d'observer qu'une politique efficiente appréhende divers aspects et présente beaucoup de facettes.

Daarbij is het belangrijk op te merken dat een doeltreffend beleid inzet op verschillende aspecten, en veel facetten omvat.


5. Dans le cadre du Plan National de Sécurité 2012-2015, le programme ISIS (Innovative Solutions for Integrated Services) qui est mené en partenariat avec le Shared Services du Fedict et regroupe des représentants de la police fédérale et des zones de police locale a pour objectif de fournir à la police intégrée les moyens de répondre aux différentes facettes de l'ensemble de ses missions avec un regard neuf, au départ des aspects informationnels et ICT.

5. Binnen het kader van het Nationaal Veiligheidsplan 2012-2015, bestaat het project ISIS (Innovative Solutions for Integrated Services) dat wordt uitgevoerd in samenwerking met de Shared Services van Fedict en bestaat uit vertegenwoordigers van de federale politie en uit vertegenwoordigers uit zones van de lokale politie. Dit programma heeft als doel om de geïntegreerde politie antwoordmogelijkheden aan te reiken betreffende de verschillende facetten van al haar opdrachten en dit met een frisse kijk op informationele en ICT-aangelegenheden.


Ces dossiers présentent différentes facettes : des aspects liés à des conventions internationales, des aspects diplomatiques sans oublier l'aspect pénal.

Die dossiers vertonen verschillende aspecten : aspecten die te maken hebben met de internationale verdragen en diplomatieke aspecten maar ook met strafrechtelijke aspecten.


Bien des facettes précitées des nouveautés exigent de faire une distinction entre les aspects liés au droit des obligations contractuelles (aspects contractuels, inter partes) et ceux liés au droit réel.

Veel van de vernoemde facetten van nieuwigheden vereisen dat een onderscheid wordt gemaakt tussen de verbintenisrechtelijke aspecten (contractuele aspecten, inter partes) en de zakenrechtelijke aspecten.


Comme l'a rappelé Mme Neyts dans la presse, il est grand temps d'expliquer à la population les deux facettes de l'élargissement : l'aspect politique et historique et l'aspect technique qui recèlera toujours des imperfections.

Zoals mevrouw Neyts er in de pers aan herinnerd heeft, moeten de twee facetten van de uitbreiding dringend aan de bevolking worden uitgelegd : het politiek en historisch aspect en het technisch aspect dat altijd onvolmaakt zal zijn.


Le réseau aidera à élaborer de nouvelles facettes de l’action de l’Union afin de couvrir tant les aspects préventifs que réactifs des questions de sécurité liées aux armes conventionnelles, y compris le commerce illicite et l’accumulation excessive d’ALPC et de leurs munitions, comme le prévoit la stratégie de l’Union européenne sur les ALPC.

Dankzij dit netwerk kunnen nieuwe dimensies van het optreden van de Unie worden ontwikkeld, die zowel de preventieve als de repressieve kant van met conventionele wapens verband houdende veiligheidsaspecten omvatten, onder meer illegale handel in en de buitensporige accumulatie van SALW en munitie daarvoor, zoals bepaald in de EU-SALW-strategie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects et facettes ->

Date index: 2022-07-16
w