Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspects prénormatifs ... de l'analyse du génome humain
Aspects socio-économiques des établissements humains
Aspects écologiques des établissements humains

Traduction de «aspects humains cela » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aspects écologiques des établissements humains

milieuaspecten van menselijke nederzettingen | milieuaspecten van menselijke nederzettingen/ van bewoning door mensen


aspects prénormatifs ... de l'analyse du génome humain

prenormatieve aspecten ... van de analyse van het menselijk genoom


aspects socio-économiques des établissements humains

socio-economische kant van menselijke nederzettingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qui frappe, c'est qu'en l'espace de six ans, les minutes de retard causées se sont multipliées par un facteur de 8,5; outre l'aspect humain, cela a également un impact accru sur la ponctualité.

Het valt op dat de veroorzaakte minuten vertraging op zes jaar tijd met factor 8,5 toenamen en naast de menselijke factor ook een toegenomen impact hebben op de stiptheid.


Il y a aussi des aspects humains, cela a été dit, et je me place davantage dans l’optique du défenseur des citoyens consommateurs qui, aujourd’hui, pour plusieurs centaines de milliers d’entre eux, sont bloqués quelque part dans le monde et ne peuvent pas être rapatriés.

Er zijn ook menselijke aspecten, dat is al gezegd, en ik stel me meer op als beschermer van de burgers in hun hoedanigheid van consumenten, van wie er momenteel vele honderdduizenden ergens in de wereld zijn gestrand en niet naar huis kunnen.


Elle invoque pour cela de nombreux motifs: la dignité de l'être humain, le fait qu'une personne est plus qu'un simple corps, le fait que les enfants sont le fruit d'une relation, les aspects psychiques très lourds liés à la maternité de substitution, etc.

Hiervoor zijn tal van redenen op te geven : de waardigheid van de menselijke persoon, het feit dat een mens méér is dan alleen maar een lichaam, het gegeven dat kinderen de vrucht zijn van een relatie, de zeer zware psychische aspecten die verbonden zijn aan het draagmoederschap, enzovoort.


Elle invoque pour cela de nombreux motifs: la dignité de l'être humain, le fait qu'une personne est plus qu'un simple corps, le fait que les enfants sont le fruit d'une relation, les aspects psychiques très lourds liés à la maternité de substitution, etc.

Hiervoor zijn tal van redenen op te geven : de waardigheid van de menselijke persoon, het feit dat een mens méér is dan alleen maar een lichaam, het gegeven dat kinderen de vrucht zijn van een relatie, de zeer zware psychische aspecten die verbonden zijn aan het draagmoederschap, enzovoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, l’aspect diversité sert toujours de fil conducteur dans les processus de Ressources humaines (RH) et les projets RH, si cela s’avère pertinent.

Bovendien wordt het aspect diversiteit telkens als een rode draad in de HR-processen en HR-projecten geïntegreerd wanneer dit relevant is.


8. rappelle que l'Union et ses États membres devraient intensifier leur coopération avec les pays tiers d'origine et de transit concernant les mineurs non accompagnés, le respect de leurs droits fondamentaux et des aspects tels que la recherche de solutions durables à cette problématique, la recherche des familles, le retour sous surveillance des mineurs dans leur pays d'origine si cela répond à l'intérêt supérieur de l'enfant, le rétablissement des liens familiaux et la réinsertion des mineurs; demande également le renforcement de l ...[+++]

8. herinnert eraan dat de EU en de lidstaten meer moeten samenwerken met derde landen van herkomst en doorreis op het gebied van niet-begeleide minderjarigen, de eerbiediging van hun grondrechten, zaken als het zoeken naar duurzame oplossingen, het traceren van familieleden, begeleide terugkeer en terugname wanneer dit in het belang van het kind is, herstel van familiebanden en herintegratie; verlangt tevens betere samenwerking met derde landen van herkomst en doorreis betreffende het voorkomen en bestrijden van mensenhandel, in het bijzonder handel in kinderen en de uitbuiting van minderjarigen, het voorkomen van niet-reguliere immigra ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, il est indéniable que l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes et que le respect du principe de l’égalité dans tous les aspects des activités privées et publiques permettront une meilleure gestion des ressources humaines au sein de l’Union européenne et que cela contribuera, en l’absence de toutes entraves, au développement et à la compétitivité de l’économie ainsi qu’à l’accroissement des niveaux de vie et des normes culturelles ...[+++]

– (EL) Het lijdt geen enkele twijfel dat met gelijke behandeling van mannen en vrouwen en met de eerbiediging van het gelijkheidsbeginsel, in alle uitingen van het openbare en particuliere leven, de menselijke hulpbronnen van de Unie beter beheerd kunnen worden en in staat worden gesteld op onbelemmerde wijze bij te dragen aan de ontwikkeling en het concurrentievermogen van de economie van de Unie, evenals aan een hogere levensstandaard en een hoger cultureel niveau van de burgers.


9. se félicite du rapport sur la révision a mi-parcours de la stratégie de Lisbonne et souligne que celle-ci pourrait constituer un outil précieux pour relever nombre des défis de la mondialisation; réitère le soutien apporté à la stratégie de Lisbonne par le Parlement, qui souligne l'interdépendance des dimensions économique, sociale et environnementale; considère la création d'emplois meilleurs et plus nombreux comme un préalable fondamental si l'on veut que le monde évolue dans le sens de la justice sociale; fait observer que certains aspects des bonnes pratiques des États membres peuvent servir d'exemple pour d'autres régions du monde; constate tout ...[+++]

9. is verheugd over het tussentijds verslag over de herziening van de Lissabon-strategie en benadrukt dat de herziene Lissabon-strategie een nuttig instrument kan zijn om veel uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden; herhaalt zijn steun voor de Lissabon-strategie waarin de onderlinge afhankelijkheid van de economische, sociale en milieudimensies wordt benadrukt; beschouwt het scheppen van meer en betere banen als een essentiële voorwaarde voor de ontwikkeling van een sociaal rechtvaardige wereld; wijst erop dat sommige aspecten van goede praktijken in de lidstaten als model kunnen dienen voor andere delen in de wereld; w ...[+++]


A cet effet, il convient : a) d'accorder une plus grande attention au DHS et le placer au centre de la conception et de la mise en oeuvre des politiques macro-économiques ; le dialogue macro-politique avec les pays partenaires et les décisions sur les programmes de réformes économiques et d'allégement de la dette doivent tenir pleinement compte de la responsabilisation de l'être humain, d'une croissance économique équitable et profitable au plus grand nombre, du développement de l'emploi et de la productivité, de la santé et de l'éducation, et étayer les politiques dans ces domaines ; pour y parvenir, il convient de faire appel à des s ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects humains cela ->

Date index: 2024-03-26
w