Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspects importants devront " (Frans → Nederlands) :

Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encore nécessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux préparatoires complémentaires.

Uit de verschillende opties die in deze mededeling worden geschetst, blijkt dat er nog belangrijke keuzes moeten worden gemaakt en beslissingen moeten worden genomen, onder meer ten aanzien van de eerbiediging van de grondrechten, en dat er nog vele juridische, technische, organisatorische en financiële aspecten nader moeten worden behandeld in het kader van de verdere voorbereidende werkzaamheden.


De toute façon, les participants devront montrer qu'ils améliorent constamment leurs résultats en ce qui concerne leurs aspects environnementaux importants et leurs impacts sur l'environnement conformément à leur politique, à leur programme et à leurs objectifs.

Alle deelnemers moeten in elk geval gestage verbetering in de prestaties van hun belangrijke aspecten en effecten aantonen overeenkomstig hun beleid, programma en taakstellingen.


Afin d'instaurer progressivement les nouvelles idées en la matière, un certain nombre d'aspects importants de cet avant-projet devront d'ores et déjà être intégrés dans l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires.

Om het nieuwe ideeëngoed geleidelijk aan in te voeren, zullen een aantal belangrijke aspecten van dit voorontwerp nu reeds ingeschreven worden in het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen.


Afin d'instaurer progressivement les nouvelles idées en la matière, un certain nombre d'aspects importants de cet avant-projet devront d'ores et déjà être intégrés dans l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires.

Om het nieuwe ideeëngoed geleidelijk aan in te voeren, zullen een aantal belangrijke aspecten van dit voorontwerp nu reeds ingeschreven worden in het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen.


À l'occasion de cette décision, le ministre des Finances peut, comme cela est en vigueur dans d'autres SPF, notamment celui de la Justice, et comme cela existe depuis de nombreuses années au sein du département des Finances, par injonction positive de faire plutôt par injonction négative de ne pas faire, préciser ou rappeler diverses orientations générales comme par exemple, la nécessité de développer une politique de contrôle et de recouvrement, associant aspects répressifs, réactifs et proactifs intégrant notamment l'adoption de règles claires et précises pour le futur, la nécessité d'élaborer une ligne de conduite en ce qui concerne l ...[+++]

Ter gelegenheid van die beslissing kan de minister van Financiën, zoals dit van toepassing is binnen andere FOD's, meer in het bijzonder binnen de FOD Justitie, en zoals dit reeds sinds vele jaren bestaat binnen het departement van Financiën, door middel van een positieve injunctie dan wel door middel van een negatieve injunctie, diverse algemene oriëntaties verduidelijken of in herinnering brengen, zoals bijvoorbeeld de noodzaak om een controle- en uitvoeringspolitiek te ontwikkelen die strafrechtelijke, terugwerkende en vooruitziende maatregelen verenigt die de integratie van duidelijke en voor de toekomst noodzakelijke richtlijnen mog ...[+++]


Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encore nécessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux préparatoires complémentaires.

Uit de verschillende opties die in deze mededeling worden geschetst, blijkt dat er nog belangrijke keuzes moeten worden gemaakt en beslissingen moeten worden genomen, onder meer ten aanzien van de eerbiediging van de grondrechten, en dat er nog vele juridische, technische, organisatorische en financiële aspecten nader moeten worden behandeld in het kader van de verdere voorbereidende werkzaamheden.


91. rappelle l'importance du prochain sommet du G20 qui aura lieu le 2 avril 2009 à Londres, où il est prévu que les déclarations se traduisent en décisions; rappelle l'importance de convenir d'un calendrier d'action clair afin d'axer le processus sur les résultats; souligne que, non seulement un accord devra être trouvé sur les aspects financiers, mais que les chefs d'État et de gouvernement des États membres devront également réfléchir ...[+++]

91. herinnert aan het belang van de volgende G20-top op 2 april 2009 in Londen, waar naar verwachting verklaringen zullen worden omgezet in besluiten; herinnert eraan dat het belangrijk is het eens te worden over een duidelijk tijdschema voor de maatregelen, teneinde het proces resultaatgericht te maken; dringt erop aan dat niet alleen over financiële overwegingen wordt onderhandeld, maar dat de staatshoofden en regeringsleiders ook nadenken over hoe de mondiale onevenwichtigheden kunnen worden gecorrigeerd en hoe zij overeenstemming kunnen bereiken over de coördinatie van de verschillende in de afgelopen tijd aangenomen herstelplannen ...[+++]


La Commission n'ignore pas que ces aspects importants devront probablement être réexaminés à l'avenir.

De Commissie beseft dat die belangrijke aspecten in de toekomst verder zullen moeten worden onderzocht.


Les aspects importants de la dimension extérieure de la future PCP devront être:

De externe dimensie van het toekomstige GVB dient de volgende belangrijke aspecten te omvatten:


Enfin, d'autres critères de durabilité devront figurer dans la révision de la directive européenne sur la qualité des carburants et le projet de directive sur les énergies renouvelables, dont les importants aspects socio-économiques et la préservation des ressources en eau.

Ten slotte moeten andere duurzaamheidcriteria in de herziening van de Europese richtlijn op de kwaliteit van de brandstoffen en de ontwerprichtlijn inzake duurzame energie worden opgenomen, zoals de belangrijke sociaaleconomische aspecten en de bescherming van de watervoorraden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects importants devront ->

Date index: 2021-03-22
w