Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects souvent étroitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Il est dès lors approprié d'avoir une discussion plus globale sur les différents aspects souvent étroitement liés du secteur audiovisuel au sein du Comité de concertation visé à l'article XI. 282 du Code précité, notamment à l'aide de l'étude sur le secteur audiovisuel, finalisée en septembre 2017 ; cette discussion, qui aura lieu à partir de fin 2017, permettra au Roi de prendre en 2018 les mesures adéquates à l'aide des conclusions du comité de concertation ;

- Derhalve is het aangewezen om een meer globale bespreking over de verschillende en vaak onderling verbonden aspecten van de audiovisuele sector te voeren binnen het overlegcomité bedoeld in artikel XI. 282 van voormeld Wetboek, onder meer aan de hand van de in september 2017 afgeronde studie betreffende de audiovisuele sector; deze bespreking, die plaats zal vinden vanaf eind 2017, zal de Koning in staat stellen om in 2018 aan de hand van de bevindingen van het overlegcomité de gepaste maatregelen te nemen;


27. souligne la nécessité d'une coopération régionale plus étroite, et estime que l'Union européenne devrait user de son influence politique et de sa force de levier financier pour encourager ses partenaires de la région à harmoniser leurs initiatives politiques, diplomatiques et militaires souvent fragmentées de façon à relever plus efficacement les défis à aspects multiples auxquels le Sahel est confronté;

27. onderstreept de noodzaak tot nauwere regionale samenwerking en is van mening dat de EU haar politieke invloed en haar financieel potentieel moet gebruiken om haar partners in de regio ertoe aan te zetten hun vaak ongecoördineerde politieke, diplomatieke en militaire initiatieven beter op elkaar te doen aansluiten teneinde de veelvoudige problemen waarmee de Sahel af te rekenen heeft effectiever te kunnen aanpakken;


26. souligne la nécessité d'une coopération régionale plus étroite, et estime que l'Union européenne devrait user de son influence politique et de sa force de levier financier pour encourager ses partenaires de la région à harmoniser leurs initiatives politiques, diplomatiques et militaires souvent fragmentées de façon à relever plus efficacement les défis à aspects multiples auxquels le Sahel est confronté;

26. onderstreept de noodzaak tot nauwere regionale samenwerking en is van mening dat de EU haar politieke invloed en haar financieel potentieel moet gebruiken om haar partners in de regio ertoe aan te zetten hun vaak ongecoördineerde politieke, diplomatieke en militaire initiatieven beter op elkaar te doen aansluiten teneinde de veelvoudige problemen waarmee de Sahel af te rekenen heeft effectiever te kunnen aanpakken;


La protection des travailleurs et la concurrence loyale sont deux aspects étroitement liés du marché unique de l’UE. Or, on a pu constater que les conditions de travail et d’emploi minimales ne sont souvent pas respectées dans l’UE pour les travailleurs détachés, qui sont à peu près un million.

De eengemaakte EU-markt is als een medaille met twee kanten: bescherming van werknemers en eerlijke mededinging. Onderzoeksresultaten wijzen evenwel erop dat voor de ongeveer één miljoen gedetacheerde werknemers in de EU de minimale arbeidsvoorwaarden en ‑omstandigheden vaak niet in acht worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au-delà de l'aspect technique, il faut cependant reconnaître que l'absence ou le non-respect de règles élémentaires de sécurité sur le lieu de travail et de protection de l'environnement est étroitement lié à la pauvreté structurelle et à d'autres problèmes sociaux et juridiques dans certaines régions d'Asie du Sud, comme par exemple, l'absence de droits de propriété et les baux souvent extrêmement courts qui sont accordés aux expl ...[+++]

Naast de technische aspecten, valt niet te ontkennen dat de niet-naleving van elementaire arbeidsveiligheids- en milieubeschermingsregels nauw samenhangt met structurele armoede en andere sociale en juridische problemen in een aantal Zuid-Aziatische regio's, zoals het ontbreken van eigendomsrechten en de vaak voorkomende pacht van korte duur voor het gebruik van kusten, de zwakheid van de handhavingsinstanties, alsmede slecht bestuur.


Je voudrais dire aux députés, premièrement, que dans le domaine de la sécurité, y compris au sens de lutte antiterrorisme, quelqu’un doit assumer les tâches de contrôle, de supervision et de soutien, souvent étroitement liées à la sécurité dans son autre signification et nous pensons, par conséquent, qu’il vaudrait mieux que l’Agence s’occupe des deux aspects.

Ik wil u in de eerste plaats zeggen dat er op veiligheidsgebied - ook in verband met de terrorismebestrijding - iemand moet zijn die zaken als controle en supervisie op zich neemt, die vaak ook verband houden met de veiligheid op andere terreinen. Daarom zijn wij van mening dat het beter is het Agentschap die taak te laten vervullen.


Approcher les questions de gouvernance au travers de catégories distinctes et isolées doit être évité, les interactions entre les aspects politiques, économiques, sociaux, environnementaux étant souvent très étroites.

Het concept bestuur mag niet in afzonderlijke en los van elkaar staande categorieën worden opgesplitst, aangezien vaak een zeer nauwe samenhang bestaat tussen de politieke, economische, sociale en ecologische aspecten.


12. invite la Commission, le Conseil et les États membres à mettre aussi en place des mesures de prévention — passant par la mise au point d'indicateurs et de mécanismes de suivi permanent applicables au contrôle des progrès réalisés — du phénomène préoccupant du trafic des femmes, en prévoyant entre autres une étroite collaboration sur ces aspects avec les pays candidats, souvent pays d'origine des victimes du trafic et de la prostitution forcée.

12. verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten maatregelen te nemen op het gebied van preventie, met gebruikmaking van indicatoren en mechanismen voor permanente monitoring en voortgangscontrole, tegen het verontrustend verschijnsel van de vrouwenhandel, waarbij onder meer een nauwe samenwerking over deze aspecten op gang moet worden gebracht met de kandidaat-lidstaten, waaruit de slachtoffers van vrouwenhandel en gedwongen prostitutie veelal afkomstig zijn;




D'autres ont cherché : aspects souvent étroitement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects souvent étroitement ->

Date index: 2022-11-27
w