Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspects très concrets " (Frans → Nederlands) :

· élaborer et mettre en œuvre un plan d'action, basé sur la très attendue analyse complète et indépendante des échecs dans le traitement des affaires, ainsi qu'un calendrier pour la mise en œuvre de mesures concrètes pour aborder tous les aspects et tous les stades du système judiciaire et répressif.

· een actieplan opstellen en uitvoeren, waarbij wordt uitgegaan van de langverwachte onafhankelijke en uitgebreide analyse van rechtszaken die op een mislukking zijn uitgelopen, met een termijn voor concrete maatregelen waarbij alle aspecten en alle onderdelen van de wetshandhaving en het justitiële stelsel aan de orde komen.


Il en va d'autant plus ainsi que différentes questions préjudicielles ont été posées concernant cette disposition, mettant en cause des aspects très concrets de la répétibilité des honoraires d'avocat dans les affaires pénales, en particulier quant à la différence de traitement entre le prévenu et la partie civile.

Dat geldt des te meer nu over die bepaling verschillende prejudiciële vragen werden gesteld waarin zeer concrete aspecten van de verhaalbaarheid van advocatenkosten in strafzaken, in het bijzonder met betrekking tot het verschil in behandeling van de beklaagde en de burgerlijke partij, in het geding zijn.


Des travaux sont en cours: très concrets dans le développement de cet aspect, notamment les liaisons ferroviaires et la coopération commerciale.

Daar wordt momenteel al aan gewerkt en wel op een zeer praktische manier. Ik noem met name spoorwegverbindingen, handelsamenwerking, enzovoort.


27. se réjouit du Livre vert sur les transports urbains, qui résume autant d'aspects de la mobilité urbaine que possible, et soutient la participation de toutes les parties concernées dans le processus de formation des opinions et d'élaboration des futures politiques de l'UE en matière de transports urbains; souligne que des réponses très concrètes doivent être trouvées quant au rôle qui doit être celui de l'UE dans les questions de transport urbain et quant à sa ligne d'action;

27. toont zich verheugd over het Groenboek over stadsvervoer, dat zoveel mogelijk aspecten van de stedelijke mobiliteit behandelt als mogelijk is, en is ingenomen met het feit dat alle belanghebbenden worden betrokken bij het proces van meningsvorming en bij de uitwerking van het toekomstige EU-beleid inzake stadsvervoer; benadrukt dat op concretere wijze moet worden bepaald welke rol de EU moet spelen bij kwesties inzake stadsvervoer en hoe ze daarbij te werk moet gaan;


Ces attentes renvoient à des aspects très concrets du travail et de la fonction de chef d'une direction générale.

Deze verwachtingen verwijzen naar zeer concrete aspecten van het werk en van de functie van hoofd van een algemene directie.


Ces attentes renvoient à des aspects très concrets du travail et de la fonction de chef d'une direction générale.

Deze verwachtingen verwijzen naar zeer concrete aspecten van het werk en de functie van hoofd van een algemene directie.


Ces attentes renvoient à des aspects très concrets du travail et de la fonction de chef d'une direction générale.

Deze verwachtingen verwijzen naar zeer concrete aspecten van het werk en de functie van hoofd van een algemene directie.


Ces attentes renvoient à des aspects très concrets du travail et de la fonction de chef d'une direction générale.

Deze verwachtingen verwijzen naar zeer concrete aspecten van het werk en de functie van hoofd van een algemene directie.


Aspect très important du point de vue des modalités concrètes d'application de la législation et du contrôle de son respect, cette durée de transport concorde avec les dispositions de la directive 2002/15/CE relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier.

Vanuit het oogpunt van de praktische tenuitvoerlegging en handhaving van de wetgeving is het zeer belangrijk dat deze reistijd aansluit bij de bepalingen in richtlijn 2002/15/EG betreffende de arbeidstijden van chauffeurs.


24. soutient la conclusion selon laquelle l'élargissement de l'Union européenne aura des implications très concrètes sur la dimension septentrionale, étant donné que le nombre des États membres du Nord de l'Europe passera de quatre à huit et que ce changement contribuera sans aucun doute à renforcer les aspects internes de l'initiative relative à la DS; invite la présidence danoise à accorder également une attention toute particulière à la mer de Barents ainsi qu'à l'Arctique, lorsqu'elle préparera la réunion de ...[+++]

24. onderschrijft de conclusie dat de uitbreiding van de EU zeer concrete gevolgen zal hebben voor de noordelijke dimensie, aangezien het aantal lidstaten in het noorden van Europa zal toenemen van vier tot acht, waardoor ongetwijfeld ook de interne aspecten van het ND-initiatief zullen worden versterkt; verzoekt het Deense voorzitterschap ook bijzondere aandacht te besteden aan de Barents-regio en het poolgebied wanneer het de bijeenkomst op hoog niveau voorbereidt waarop de toekomstige acties vanaf 2003 moeten worden uitgestippeld; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects très concrets ->

Date index: 2021-02-12
w