Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect socio-économique
Aspect économique
Aspects économiques et sociaux du travail migrant
Condition socio-économique
Condition économique
Polymorphe
Qui présente des aspects différents
Situation socio-économique
Structure socio-économique

Traduction de «aspects économiques différents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition économique [ aspect économique ]

economische toestand [ economische aspecten ]


Aspects économiques et stratégiques relatifs aux activités de la DG:analyses et prévisions

Economische en strategische aspecten van de werkzaamheden van het DG:analyse en prognoses


Groupe de travail spécialisé permanent Aspects économiques et financiers

Permanente gespecialiseerde groep Economische en financiële aspecten


aspects économiques et sociaux du travail migrant

economische en sociale aspecten van de migratie van werknemers


condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]


polymorphe | qui présente des aspects différents

polymorf | veelvormig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les aspects économiques, différents paramètres rentrent en compte.

Wat de economische aspecten betreft, gaat het over verschillende parameters.


M. Radi a souligné que la culture comportait différents aspects (économique, social, artistique et littéraire, politique) et que l'ensemble de ces aspects contribue à la formation d'une civilisation qui véhicule certaines normes et valeurs morales, civiques, spirituelles et intellectuelles.

De heer Radi wijst erop dat cultuur verschillende aspecten behelst (economisch, sociaal, artistiek en literair, politiek), en dat al deze aspecten samen een beschaving vormen met bepaalde morele, burgerlijke, spirituele en intellectuele normen en waarden.


M. Radi a souligné que la culture comportait différents aspects (économique, social, artistique et littéraire, politique) et que l'ensemble de ces aspects contribue à la formation d'une civilisation qui véhicule certaines normes et valeurs morales, civiques, spirituelles et intellectuelles.

De heer Radi wijst erop dat cultuur verschillende aspecten behelst (economisch, sociaal, artistiek en literair, politiek), en dat al deze aspecten samen een beschaving vormen met bepaalde morele, burgerlijke, spirituele en intellectuele normen en waarden.


Parmi les autres grandes questions dans le domaine social, on citera l'intégration dans les différents domaines d'action des politiques en faveur des personnes handicapées, en tenant compte de la nécessité d'assurer l'accessibilité universelle pour favoriser leur pleine participation; la lutte contre la fraude sociale et fiscale; les aspects économiques et sociaux de l'intégration des Roms; la promotion du modèle social européen dans le cadre des relations extérieures multilatérales et bilatérales; et la mise en œuvre de l'agenda ...[+++]

Andere sociale kernthema's zijn het mainstreamen van beleidsmaatregelen voor gehandicapten, met als uitgangspunt algemene toegankelijkheid, zodat hun volledige participatie kan worden bereikt, bestrijding van sociale en fiscale fraude, de sociale en economische integratie van de Roma, het uitdragen van het Europese sociale model in het kader van multilaterale en bilaterale betrekkingen, en de uitvoering van de door de IAO gepropageerde agenda voor fatsoenlijk werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les préoccupations des différents intervenants portent principalement sur les aspects économiques et sur la survie du secteur des jeux, mais très peu sur les risques d'assuétude.

De bezorgdheid van de verschillende sprekers heeft voornamelijk betrekking op de economische aspecten en op het overleven van de sector van de spelen, maar slechts in zeer beperkte mate op de verslavingsrisico's.


Parmi les autres grandes questions dans le domaine social, on citera l'intégration dans les différents domaines d'action des politiques en faveur des personnes handicapées, en tenant compte de la nécessité d'assurer l'accessibilité universelle pour favoriser leur pleine participation; la lutte contre la fraude sociale et fiscale; les aspects économiques et sociaux de l'intégration des Roms; la promotion du modèle social européen dans le cadre des relations extérieures multilatérales et bilatérales; et la mise en œuvre de l'agenda ...[+++]

Andere sociale kernthema's zijn het mainstreamen van beleidsmaatregelen voor gehandicapten, met als uitgangspunt algemene toegankelijkheid, zodat hun volledige participatie kan worden bereikt, bestrijding van sociale en fiscale fraude, de sociale en economische integratie van de Roma, het uitdragen van het Europese sociale model in het kader van multilaterale en bilaterale betrekkingen, en de uitvoering van de door de IAO gepropageerde agenda voor fatsoenlijk werk.


L'objectif est de produire de façon durable des bioproduits, des bioécosystèmes, des bioservices (y compris des services liés à l'eau et à l'atténuation du changement climatique) et une biomasse suffisante, en tenant dûment compte des aspects économiques, écologiques et sociaux de la sylviculture ainsi que des différences régionales.

Doel is het duurzaam voortbrengen van biogebaseerde producten, ecosystemen, diensten (inclusief watergerelateerde diensten en diensten ter mitigatie van klimaatverandering) en van voldoende biomassa, daarbij terdege rekening houdend met de economische, ecologische en sociale aspecten van bosbouw en met de regionale verschillen.


2. La mise en oeuvre de l'arrêt Del Corso comprend différents aspects, parmi lesquels les différentes procédures judiciaires, la question de l'entrée en vigueur des articles XI. 212 et XI. 213 du Code de droit économique, qui prévoit que les mesures d'exécution seront prévues par arrêté royal plutôt que par la commission pour la rémunération équitable et les développements éventuels au niveau de l'Union européenne.

2. De implementatie van het arrest "Del Corso" omvat verschillende aspecten, waaronder de verschillende juridische procedures, de vraag naar de inwerkingtreding van artikel XI. 212 en XI. 213 van het Wetboek van Economisch recht, waarin voorzien wordt dat de uitvoeringsmaatregelen zullen voorzien worden bij koninklijk besluit in plaats van door de commissie billijke vergoeding, en de mogelijke ontwikkelingen op Europees vlak.


1. L'Inspection économique aborde cette problématique sous différents aspects et, dans le cadre de ses mesures préventives, a déjà publié sur le site internet du SPF Economie une liste d'une soixantaine d'entreprises malintentionnées.

1. De Economische Inspectie benadert deze problematiek van verschillende zijden en heeft als een van haar preventieve maatregelen een grijze lijst van een 60-tal malafide ondernemingen gepubliceerd op de website van de FOD Economie.


À cette fin, ils prennent notamment en considération les aspects économiques, de sécurité, sanitaires, d’intérêt public, de liberté d’expression, culturels, scientifiques, sociaux et techniques des politiques de l’Union européenne ainsi que les différents intérêts des communautés d’utilisateurs du spectre radioélectrique dans le but d’optimiser l’utilisation de ce dernier et d’éviter le brouillage préjudiciable.

Daartoe houden zij onder meer rekening met economische, veiligheids-, gezondheids-, maatschappelijke, vrijemeningsuitings-, culturele, wetenschappelijke, sociale en technische aspecten van het beleid van de Europese Unie, alsmede met de uiteenlopende belangen van de kringen van radiospectrumgebruikers met het oog op de optimalisatie van het gebruik van het radiospectrum en het vermijden van schadelijke interferentie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects économiques différents ->

Date index: 2024-06-16
w