B. considérant que des crimes parmi les plus graves de l'histoire de l'humanité ont été commis à Auschwitz-Birkenau où des centaines de milliers de Juifs, de Roms, de Polonais et de prisonniers de nationalités diverses (Russes, Roumains, Hongrois, Tchèques, Slovaques) ont été systématiquement et
intentionnellement assassinés; considérant que de 1942 à 1944, ce camp fut le théâtre d'un génocide perpétré à l'encontre
des Juifs européens dans le cadre d'un plan national-socialiste prévoyant l'extermination totale d
...[+++]u peuple juif; considérant que les détenus étaient exécutés par fusillade ou par gazage, ou bien mourraient de faim, de maladie ou à la suite d'expériences médicales, le nombre total des victimes étant estimé à 1,5 millions de personnes environ,B. overwegende dat enkele van de grootste misdaden in de geschiedenis van de mensheid zijn begaan in Auschwitz-Birkenau, waar honderdduizenden joden, Roma, Polen en gevangenen van allerlei nationaliteiten, zoals Russen, Roemenen, Hongaren, Tsjechen en Slowaken, stelselmatig e
n met voorbedachten rade zijn vermoord; dat het kamp van 1942 tot 1944 heeft gediend voor de genocide op de Europese joden als onderdeel van het plan van de nazi's om het joodse volk volledig uit te roeien; dat de gevangenen door een vuurpeloton zijn geëxecuteerd of vergast dan wel als gevolg van honger, ziekte of medische experimenten zijn gestorven, en het total
...[+++]e aantal slachtoffers geschat wordt op ongeveer 1,5 miljoen,