Article 1 . Les assembleurs ou constructeurs de véhicules à moteur et les importateurs de véhicules à moteur neufs au sens de l'article 1 , 8°, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatricu
lation de véhicules peuvent être autorisés à établir eux-mêmes les vignettes visées à l'article 1 de l'arrêté royal du 4 avril 2014 relatif à la vérification de la situation régulière des véhicules à moteur ou à envoyer au Service public fédéral Mobilité et Transports, p
ar une procédure de transfert ...[+++] électronique de données, le signal électronique visé à l'article 7, lettre b, de l'arrêté royal précité. A
rtikel 1. Aan de monteurs of bouwers van motorvoertuigen en de importeurs van nieuwe motorvoertuigen in de zin van artikel 1, 8°, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen mag vergunning worden verleend om de vignetten, bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 april 2014 betreffende de verificatie van het regelmatig aanwezig zijn van motorvoertuigen, zelf in te vullen of om, zoals bedoeld in artikel 7, letter b, van bovenvermeld koninklijk besluit, een elektronisch signaal door te zenden via de procedure van elektronische gegevensuitwisseling met de Federale Overheidsdienst Mobi
...[+++]liteit en Vervoer.