- (DE) Madame la Présidente, prenant la parole, non pas devant une Assemblée comble, mais plutôt dans ce qui ressemble à une atmosphère familiale, je suis heureuse, car c’est un grand jour pour des millions de femmes, d’enfants et d’adolescents victimes de la violence, vu que nous avons adopté, dans le cadre d’une procédure accélérée, le programme Daphné de prévention et de lutte contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et de protection des victimes, pour la période 2007-2013, comme partie intégrante du programme-cadre sur les droits fondamentaux et la justice.
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik ben blij dat wij vandaag – al is het niet in een volle zaal, maar meer in een soort familiesfeer – deze goede dag meemaken voor de miljoenen vrouwen, kinderen en jongeren die met geweld te kampen hebben. We hebben het programma Daphne tot voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en tot bescherming van slachtoffers en risicogroepen in de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemeen programma grondrechten en justitie in een versnelde procedure vastgesteld.