Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assemblée pourrait selon moi apporter " (Frans → Nederlands) :

Cette Assemblée pourrait selon moi apporter une contribution extrêmement précieuse à la réussite de cette politique, si chacun de ses membres pouvait porter cette question à l’attention de ses partenaires des pays tiers, lors de vos entretiens avec eux.

Ik denk dat dit Parlement door dit onderwerp ter sprake te brengen bij zijn gesprekspartners in de derde landen, een zeer waardevolle bijdrage hieraan kan leveren.


Cette Assemblée pourrait selon moi apporter une contribution extrêmement précieuse à la réussite de cette politique, si chacun de ses membres pouvait porter cette question à l’attention de ses partenaires des pays tiers, lors de vos entretiens avec eux.

Ik denk dat dit Parlement door dit onderwerp ter sprake te brengen bij zijn gesprekspartners in de derde landen, een zeer waardevolle bijdrage hieraan kan leveren.


Mais je ne souhaite pas apporter une réponse inadaptée à une question que j’estime importante, et qui selon moi vaut la peine que l’on y consacre encore quelques mois afin de disposer d’une vue claire et actuelle de la situation.

Maar ik wil geen onaangepast antwoord geven op een vraag die voor mij belangrijk is en die volgens mij de moeite loont om er nog enkele maanden aan te wijden indien men een duidelijk en actueel beeld van de situatie wil hebben.


Selon moi, à l'exception de M. Franssens peut-être, on a répondu positivement à la question principale, à savoir si le droit disciplinaire médical apporte une plus-value, par rapport au traitement pénal et à la procédure civile en vue de l'indemnisation.

- Volgens mij wordt de belangrijkste vraag, namelijk of het medische tuchtrecht een meerwaarde heeft naast de strafrechtelijke behandeling en de burgerrechtelijke procedure met het oog op schadevergoeding, positief beantwoord, met uitzondering misschien van de heer Franssens.


Selon moi, à l'exception de M. Franssens peut-être, on a répondu positivement à la question principale, à savoir si le droit disciplinaire médical apporte une plus-value, par rapport au traitement pénal et à la procédure civile en vue de l'indemnisation.

- Volgens mij wordt de belangrijkste vraag, namelijk of het medische tuchtrecht een meerwaarde heeft naast de strafrechtelijke behandeling en de burgerrechtelijke procedure met het oog op schadevergoeding, positief beantwoord, met uitzondering misschien van de heer Franssens.


– (PT) J’ai voté en faveur du rapport sur les travaux menés par l’Assemblée parlementaire paritaire Afrique-Caraïbes-Pacifique/Union européenne (ACP/UE) en 2009 parce que cette assemblée reste, selon moi, le cadre approprié à un dialogue ouvert, démocratique et approfondi entre l’Union européenne et les États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP).

– (PT) Ik heb voor het verslag over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU in 2009 gestemd omdat ik vind dat dit orgaan nog altijd een belangrijk podium vormt voor een open, democratische en diepgaande gedachtewisseling tussen de Europese Unie en de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS).


Le pays qui assure actuellement la présidence du Conseil - l’Allemagne - pourrait, selon moi, initier et accepter une déclaration qui montrerait la manière dont l’Union européenne pourrait contribuer à trouver une solution pacifique à la question du Tibet par le biais de la négociation.

Het land dat op dit moment het voorzitterschap van de Raad bekleedt, Duitsland, zou mijns inziens het initiatief kunnen nemen tot de goedkeuring van een verklaring waarin wordt aangegeven hoe de Europese Unie kan bijdragen tot het boeken van vooruitgang in de richting van een vreedzame en uitonderhandelde oplossing voor Tibet.


Il pourrait, selon moi, être utile que le Parlement adopte une stratégie réfléchie de plus grande envergure pour s’attaquer aux excédents annuels, à l’accumulation des crédits d’engagement à liquider et aux faiblesses de l’exécution. Il pourrait par exemple produire un rapport spécial qui définirait une stratégie visant à traiter les problèmes à l’origine de ce retard.

Naar mijn mening moet het Parlement echter een omvangrijkere, meer weloverwogen strategie aannemen, waarmee iets gedaan kan worden aan de jaarlijkse overschotten, het groeiend aantal nog betaalbaar te stellen verplichtingen en de gebrekkige uitvoering. Dit kan bijvoorbeeld gebeuren in de vorm van een verslag waarin een strategie wordt uitgewerkt om de problemen aan te pakken die de vertraging veroorzaken.


Selon moi, il s'agit d'un canal optimal par lequel les associations de patients peuvent apporter leur contribution à la politique fédérale en ce qui concerne les matières relatives aux droits du patient.

Dit is mijn inziens een optimaal kanaal waardoor patiëntenverenigingen hun inbreng in het federale beleid op het vlak van patiëntenrechtelijke aangelegenheden hebben.


Selon moi, le Sénat reste une institution très chère par rapport à la valeur ajoutée qu'il apporte.

De Senaat blijft volgens mij dan ook een zeer dure instelling in verhouding tot de meerwaarde ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée pourrait selon moi apporter ->

Date index: 2022-05-19
w