Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assesseur
Assesseur ayant voix consultative
Assesseur suppléant
Assesseure
Conseiller assesseur consulaire
Juge-assesseur
Négociateur en matières premières
Négociatrice en matières premières
Observateur électoral
Saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses
Trader en matières premières
Un assesseur

Traduction de «assesseurs en matière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assesseure | observateur électoral | assesseur | observateur électoral/observatrice électorale

verkiezingswaarneemster | verkiezingswaarnemer






assesseur ayant voix consultative

bijzitter, die een raadgevende stem heeft


négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières

beurshandelaar in basisproducten | trader in basisproducten


conducteur de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques | opératrice sur machines de formage des matières plastiques et du caoutchouc | conducteur de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques/conductrice de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques | conductrice de presses à mouler le caoutchouc et les matières plastiques

bediener rubberverwerkingsmachine | operator rubberverwerkingsmachine | bediener rubbervormmachine | operator rubbervormmachine


conseiller assesseur consulaire

raadsheer-assessor in handelszaken






saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses

magere runderworst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1º la première phrase est remplacée par ce qui suit: « L'assesseur en matière d'application des peines et d'internement et les assesseurs psychiatres empêchés sont remplacés par un assesseur en matière d'application des peines et d'internement et des assesseurs psychiatres suppléants».

1º in de eerste zin worden de woorden « strafuitvoeringszaken » telkens vervangen door de woorden « strafuitvoeringszaken en interneringszaken en van de assessoren-psychiaters »;


Le ministre souligne qu'il faut malgré tout éviter que les procédures soient différentes pour les deux assesseurs; en effet, il lui semble illogique d'exiger de l'assesseur en matière d'exécution des peines qu'il soit porteur d'un diplôme universitaire et d'organiser une épreuve d'aptitude pour l'assesseur en matière de réinsertion sociale.

De minister wijst erop dat men toch moet opletten geen verschillende procedure te krijgen voor de twee assessoren. Het lijkt hem immers niet logisch voor de assessor strafuitvoering te stellen dat het alleen mag gaan om universitairen, terwijl men voor de assessoren sociale reïntegratie een bekwaamheidsproef gaat organiseren.


La chambre d'internement n'aura pas exactement la même composition que la chambre ordinaire de l'application des peines en ce sens que l'un des assesseurs sera remplacé par un assesseur psychiatre ne siégeant pas de façon permanente (à l'instar des juges assesseurs en matière sociale ou des juges assesseurs consulaires).

De samenstelling van de interneringskamer zal enigszins anders zijn dan de gewone strafuitvoeringskamer in die zin dat één van de assessoren zal vervangen worden door een assessor-psychiater die niet permanent zetelt (net zoals rechters-assessoren in sociale zaken of rechters-assessoren in handelszaken).


2º La chambre d'internement n'aura pas exactement la même composition que la chambre ordinaire de l'application des peines en ce sens que l'un des assesseurs sera remplacé par un assesseur psychiatre ne siégeant pas de façon permanente (à l'instar des juges assesseurs en matière sociale ou des juges assesseurs consulaires).

2º De samenstelling van de interneringskamer zal enigszins anders zijn dan de gewone strafuitvoeringskamer in die zin dat één van de assessoren zal vervangen worden door een assessor-psychiater die niet permanent zetelt (net zoals rechters-assessoren in sociale zaken of rechters-assessoren in handelszaken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º entre l'alinéa 3 et l'alinéa 4, il est inséré un alinéa rédigé comme suit: « Les chambres d'internement du tribunal de l'application des peines visées à l'article 92, § 1, alinéa 3, sont composées d'un juge, qui les préside, et de deux assesseurs en matière d'application des peines ou d'internement, dont l'un est spécialisé en matière pénitentiaire ou en réinsertion sociale et l'autre est un assesseur psychiatre».

2º Tussen het derde en het vierde lid wordt een nieuw lid ingevoegd, luidende : « De interneringskamers van de strafuitvoeringsrechtbank bedoeld in artikel 92, § 1, derde lid, bestaan uit een rechter, die het voorzitterschap ervan bekleedt, en twee assessoren in strafuitvoeringszaken of interneringszaken, de ene gespecialiseerd in penitentiaire zaken of sociale integratie en de andere een assessor psychiater».


1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : " Les assesseurs en matière d'application des peines et d'internement spécialisés en matière pénitentiaire, effectifs et suppléants, les assesseurs en matière d'application des peines et d'internement spécialisés en réinsertion sociale, effectifs et suppléants, et les assesseurs en application des peines et d'internement spécialisés en matière de psychologie clinique, effectifs et suppléants, sont nommés par le Roi" ;

1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : " De Koning benoemt de werkende en plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken en interneringszaken gespecialiseerd in penitentiaire zaken, de werkende en plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken en interneringszaken gespecialiseerd in de sociale re-integratie en de werkende en plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken en interneringszaken gespeci ...[+++]


Considérant qu'aux termes de l'article 8 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant la procédure de désignation et d'évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des commissions de libération conditionnelle, la durée de validité des réserves de recrutement des sélections d'assesseur en matière de réinsertion sociale et d'assesseur en matière d'exécution des peines est fixée à cinq ans.

Overwegende dat overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de aanwijzingsprocedure en de evaluatie van de assessoren en hun plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling de wervingsreserves van de wervingsexamens van assessor sociale reïntegratie en assessor strafuitvoering geldig zijn voor een periode van vijf jaar.


Considérant qu'aux termes de l'article 8 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant la procédure de désignation et d'évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des commissions de libération conditionnelle, la durée de validité des réserves de recrutement des sélections d'assesseur en matière de réinsertion sociale et d'assesseur en matière d'exécution des peines est fixée à cinq ans; que la Ministre de la Justice peut prolonger la réserve ...[+++]

Overwegende dat overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de aanwijzingsprocedure en de evaluatie van de assessoren en hun plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling de wervingsreserves van de wervingsexamens van assessor sociale reïntegratie en assessor strafuitvoering geldig zijn voor een periode van vijf jaar; dat de Minister van Justitie de reserve twee maal mag verlengen voor een maximale duur van één jaar;


Art. 2. En application de l'article 8 de l'arrêté royal du 10 février 1998 fixant la procédure de désignation et d'évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des commissions de libération conditionnelle, modifié par les arrêté royaux du 20 février 2004 et 2 maart 2005, la durée de validité des réserves de recrutement des sélections d'assesseur en matière de réinsertion sociale et d'assesseur en matière d'exécution des peines dont les pro ...[+++]

Art. 2. In toepassing van artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 februari 1998 betreffende de aanwijzingsprocedure en de evaluatie van de assessoren en hun plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 20 februari 2004 en 2 maart 2005, wordt de geldigheidsduur van de wervingsreserves van de vergelijkende wervingsexamens van assessor sociale reïntegratie en assessor strafuitvoering waarvan de processen-verbaal afgesloten werden op 14 oktober 1999 verlengd voor een periode van één jaar, met ingang vanaf 14 oktober 2005.


Article 1. En application de l'article 8 de l'arrêté royal du 10 février 1998 fixant la procédure de désignation et d'évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des commissions de libération conditionnelle, modifié par les arrêté royaux du 20 février 2004 et 2 mars 2005, la durée de validité des réserves de recrutement des sélections d'assesseur en matière de réinsertion sociale et d'assesseur en matière d'exécution des peines dont les p ...[+++]

Artikel 1. In toepassing van artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 februari 1998 betreffende de aanwijzingsprocedure en de evaluatie van de assessoren en hun plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 20 februari 2004 en 2 maart 2005, wordt de geldigheidsduur van de wervingsreserves van de wervingsexamens van assessor sociale reïntegratie en assessor strafuitvoering waarvan de processen-verbaal afgesloten werden op 14 september 1999 verlengd voor een periode van één jaar, met ingang vanaf 14 september 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assesseurs en matière ->

Date index: 2024-01-05
w