Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assez clairs pour lui indiquer de manière adéquate quelles circonstances " (Frans → Nederlands) :

« Considérant que l'article 8, § 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales permet l'ingérence de l'autorité publique dans l'exercice du droit de toute personne au respect de sa vie privée, pour autant que cette ingérence est conforme à la loi, qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire, notamment à la sécurité nationale et à la sûreté publique, et que les textes qui la prévoient soient accessibles à l'intéressé et rédigés en termes assez clairs pour lui indiquer de manière adéquate quelles circonstances et sous quelles conditions, ils habilitent la puissance ...[+++]

« Overwegende dat artikel 8, § 2, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden de inmenging toelaat van de publieke overheid in de uitoefening van het recht van elk individu op de eerbied voor zijn persoonlijke levenssfeer, voor zover deze inmenging conform de wet is, dat ze een maatregel vormt die in een democratische samenleving noodzakelijk is, met name voor de nationale en de openbare veiligheid, en dat de teksten die deze inmenging voorzien toegankelijk zijn voor de betrokkene en voldoende duidelijk zijn opgesteld om hem op passende ...[+++]


« Considérant que l'article 8, § 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales permet l'ingérence de l'autorité publique dans l'exercice du droit de toute personne au respect de sa vie privée, pour autant que cette ingérence est conforme à la loi, qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire, notamment à la sécurité nationale et à la sûreté publique, et que les textes qui la prévoient soient accessibles à l'intéressé et rédigés en termes assez clairs pour lui indiquer de manière adéquate quelles circonstances et sous quelles conditions, ils habilitent la puissance ...[+++]

« Overwegende dat artikel 8, § 2, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden de inmenging toelaat van de publieke overheid in de uitoefening van het recht van elk individu op de eerbied voor zijn persoonlijke levenssfeer, voor zover deze inmenging conform de wet is, dat ze een maatregel vormt die in een democratische samenleving noodzakelijk is, met name voor de nationale en de openbare veiligheid, en dat de teksten die deze inmenging voorzien toegankelijk zijn voor de betrokkene en voldoende duidelijk zijn opgesteld om hem op passende ...[+++]


Le Conseil d'État a en effet considéré que « l'article 8, § 2, de la Convention permet l'ingérence de l'autorité publique dans l'exercice du droit de toute personne au respect de sa vie privée, pour autant que cette ingérence est conforme à la loi, qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire, notamment à la sécurité nationale et à la sûreté publique et que les textes qui la prévoient soient accessibles à l'intéressé et rédigés en termes assez clairs pour lui indiquer de ...[+++]

De Raad van State heeft immers gesteld dat artikel 8, § 2, van het Verdrag de inmenging van de overheid mogelijk maakt in de uitoefening van het recht van een ieder op eerbied voor zijn persoonlijke levenssfeer, mits die inmenging met de wet strookt, een in een democratisch bestel noodzakelijke maatregel is (met name voor de nationale en de openbare veiligheid) en de teksten die erin voorzien, toegankelijk zijn voor de belanghebbende en opgesteld in bewoordingen die duidelijk genoeg zijn om hem passend aan te geven in welke omstandigh ...[+++]


Le Conseil d'État a en effet considéré que « l'article 8, § 2, de la Convention permet l'ingérence de l'autorité publique dans l'exercice du droit de toute personne au respect de sa vie privée, pour autant que cette ingérence est conforme à la loi, qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire, notamment à la sécurité nationale et à la sûreté publique et que les textes qui la prévoient soient accessibles à l'intéressé et rédigés en termes assez clairs pour lui indiquer de ...[+++]

De Raad van State heeft immers gesteld dat artikel 8, § 2, van het Verdrag de inmenging van de overheid mogelijk maakt in de uitoefening van het recht van een ieder op eerbied voor zijn persoonlijke levenssfeer, mits die inmenging met de wet strookt, een in een democratisch bestel noodzakelijke maatregel is (met name voor de nationale en de openbare veiligheid) en de teksten die erin voorzien, toegankelijk zijn voor de belanghebbende en opgesteld in bewoordingen die duidelijk genoeg zijn om hem passend aan te geven in welke omstandigh ...[+++]


Elle estime néanmoins à cet égard que la loi doit user de termes assez clairs pour indiquer de manière adéquate en quelles circonstances et sous quelles conditions elle habilite la puissance publique à se livrer à des ingérences dans la vie privée.

Het Hof is in dit geval niettemin van oordeel dat de wet voldoende duidelijke termen dient te hanteren, waarbij ze op een adequate manier aangeeft onder welke omstandigheden en volgens welke voorwaarden ze het openbaar gezag een inmenging in de persoonlijke levenssfeer toestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez clairs pour lui indiquer de manière adéquate quelles circonstances ->

Date index: 2023-10-06
w