Vu l'urgence motivée par le fait que LA POSTE a supprimé le paiement par assignation postale à partir du 17 décembre 2001; que, par conséquent, la réglementation doit être adaptée sans délai à ce donnée; que, par conséquent, toutes les instances compétentes pour le paiement des allocations doivent être mis au courant le plus vite possible, de sorte qu'elles puissent prendre toutes les mesures pour payer les desdites allocations d'une façon réglementaire;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat DE POST met ingang van 17 december 2001 de betaling via een postassignatie afgeschaft heeft; dat derhalve de regelgeving onverwijld moet aangepast worden aan dit gegeven; dat bijgevolg alle instanties bevoegd voor de uitbetaling van de werkloosheidsuitkeringen hiervan zo snel mogelijk op de hoogte gebracht moeten worden, zodat dat zij alle maatregelen kunnen nemen om de desbetreffende uitkeringen op een reglementaire manier te kunnen betalen;