Lorsqu'il n'y a de place ni dans le centre fédéral ni dans une institution communautaire, le juge de la jeunesse peut imposer aux mineurs d'âge toute une série de mesures qui développent le sens de la norme chez les jeunes, comme le placement dans un centre ouvert, la réalisation de prestations éducatives, l'assignation à résidence, l'interdiction de contact et la médiation réparatrice.
Wanneer er geen plaats is in het federaal centrum of in een gemeenschapsinstelling, kan de jeugdrechter de minderjarigen tal van maatregelen opleggen die het normbesef van de jongeren aanscherpen, zoals plaatsing in een open instelling, het verrichten van prestaties van opvoedkundige aard, huisarrest, contactverbod en herstelbemiddeling.