Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assimilés depuis plusieurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interrogé sur ce point, le délégué de la Ministre a admis qu'aucune base juridique ne permettait de rendre les règles prévues dans le projet d'arrêté royal applicables aux pharmaciens-biologistes, même si, dans les faits, ces derniers étaient assimilés depuis plusieurs années à des médecins.

Op een vraag hierover heeft de gemachtigde van de Minister toegegeven dat geen enkele rechtsgrond het mogelijk maakte de in het ontwerp van koninklijk besluit vervatte regels toepasselijk te maken op de apothekers-biologen, zelfs al worden die laatsten, de facto, al verscheidene jaren gelijkgesteld met artsen.


C'est pourquoi il est déjà possible depuis plusieurs années de faire assimiler, par des versements propres, les années d'études à des années d'activité professionnelle effective.

Daarom bestaat sinds lang de mogelijkheid om met eigen stortingen de studiejaren te laten gelijkstellen met jaren van effectieve beroepsbezigheid.


Les médecins mis en cause dans cette affaire alléguaient que la sonde de Métras était devenue obsolète et que cette prestation devait faire l'objet d'une interprétation plus moderne (interprétation dite téléologique); qu'en outre, l'assimilation de la prestation réellement réalisée au code de la nomenclature visant à la mise en place d'une sonde de Métras était acceptée depuis plusieurs années par l'INAMI.

De artsen die in die zaak werden aangeklaagd, beweerden dat de sonde van Metras achterhaald was en dat de prestatie op een meer moderne wijze moet worden geïnterpreteerd (teleologische interpretatie). Bovendien stelden ze dat het RIZIV al jaren de gelijkschakeling van de prestatie die echt werd geleverd onder het nummer van de nomenclatuur voor de plaatsing van een sonde van Metras aanvaardde.


Depuis quelques semaines, plusieurs cuisiniers amateurs issus de cette plateforme et assimilés à des traiteurs par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA), se sont fait contrôler à leur domicile.

In de voorbije weken kregen verscheidene amateurkoks die actief zijn op dat platform, thuis inspecteurs van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) over de vloer, want het FAVV beschouwt hen als traiteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, d'après les Nations unies et plusieurs organisations de défense des droits de l'homme, au moins 7 000 Syriens ont perdu la vie, parmi lesquels plus de 400 enfants, cependant que d'autres plus nombreux encore ont été blessés, plus de 60 000 personnes auraient été emprisonnées pour une durée indéterminée et des dizaines de milliers de personnes ont cherché refuge dans les pays voisins ou ont été déplacées à l'intérieur de la Syrie depuis mars 2011 à la suite de la répression brutale de la population civile par le rég ...[+++]

A. overwegende dat er volgens de Verenigde Naties en diverse mensenrechtenorganisaties minstens 7000 Syriërs zijn gedood, onder wie meer dan 400 kinderen, dat er nog veel meer gewond zijn geraakt, dat er meer dan 60.000 gevallen zijn gemeld van mensen die voor onbepaalde tijd zijn gedetineerd, en dat er sinds maart 2011 tienduizenden hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden of zijn ontheemd als gevolg van de brutale repressie door het regime van Bashar al-Assad tegen de burgerbevolking; overwegende dat de aanvallen van de regering op de burgerbevolking kunnen worden aangemerkt als misdaden tegen de menselijkheid;


Afin d'acquérir à nouveau le droit à l'intervention de l'assurance hospitalisation sectorielle après l'avoir perdu, les ouvriers doivent être en service depuis au moins 6 mois auprès de 1 ou plusieurs employeurs mentionnés sous l'article 1 de la présente convention et avoir presté durant ces 6 mois au minimum 50 jours de prestations ou des jours assimilés, comme mentionné sous l'article 3, § § 3 et 6.

Om het recht op de tussenkomst van de sectorale hospitalisatieverzekering opnieuw te verwerven na het verlies ervan, moeten de werklieden 6 maanden in dienst zijn bij één of meerdere werkgevers bedoeld in artikel 1 van deze overeenkomst en tijdens deze 6 maanden minstens 50 prestatiedagen of hiermee gelijkgestelde dagen, zoals vermeld in artikel 3, § § 3 en 6, hebben geleverd.


Les médecins mis en cause dans cette affaire alléguaient que la sonde de Métras était devenue obsolète et que cette prestation devait faire l'objet d'une interprétation plus moderne (interprétation dite téléologique); qu'en outre, l'assimilation de la prestation réellement réalisée au code de la nomenclature visant à la mise en place d'une sonde de Métras était acceptée depuis plusieurs années par l'INAMI.

De artsen die in die zaak werden aangeklaagd, beweerden dat de sonde van Metras achterhaald was en dat de prestatie op een meer moderne wijze moet worden geïnterpreteerd (teleologische interpretatie). Bovendien stelden ze dat het RIZIV al jaren de gelijkschakeling van de prestatie die echt werd geleverd onder het nummer van de nomenclatuur voor de plaatsing van een sonde van Metras aanvaardde.


Ils hésitent également à les prescrire pour plusieurs raisons: - crainte d'une qualité moindre que les originaux, - crainte de perturber la confiance du patient qui, habitué à prendre un médicament original depuis des années, refusera de prendre un générique qu'il assimile à un «produit blanc» peut être moins efficace.

Zij aarzelen eveneens om deze voor te schrijven omwille van de: - vrees voor een lagere kwaliteit dan het origineel, - vrees het vertrouwen van de patiënt te schenden, die sinds jaren de gewoonte heeft het originele geneesmiddel te gebruiken en bijgevolg weigert over te schakelen op een generiek, hetwelk hij beschouwd als een «wit produkt» dat eventueel van lagere kwaliteit is.


On ne peut par ailleurs assimiler le volume de travail réel de Selor au nombre de candidatures enregistré annuellement: depuis plus de deux ans, Selor a été également chargé de plusieurs autres missions qui impliquent un investissement humain considérable, à savoir: l'organisation des tests de compétences, la gestion du marché interne, la mise en oeuvre des sélections pour les fonctions de management.

Overigens kan men niet het werkelijke werkvolume van Selor assimileren met het aantal jaarlijks geregistreerde kandidaturen: sedert meer dan twee jaar werd Selor eveneens belast met meerdere andere opdrachten die een aanzienlijke menselijke investering met zich meebrengen, namelijk: de organisatie van de competentietesten, het beheer van de interne markt, het opstarten van de selecties voor de managementfuncties.




Anderen hebben gezocht naar : assimilés depuis plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assimilés depuis plusieurs ->

Date index: 2023-05-12
w