Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "association avec un autre projet de loi bicaméral optionnel " (Frans → Nederlands) :

Ce projet de loi qui relève de la procédure bicamérale obligatoire a été déposé à la Chambre le 5 octobre 2011 (Do c. Chambre, nº 53-1775/1), en association avec un autre projet de loi bicaméral optionnel modifiant la loi du 23 avril 1998 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprise de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs (do c. Ch. nº 53-1774/1).

Dit verplicht bicameraal wetsontwerp werd ingediend in de Kamer op 5 oktober 2011 (stuk Kamer nr. 53-1775/1), samen met een ander optioneel bicameraal wetsontwerp tot wijziging van de wet van 23 april 1998 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen met een communautaire dimensie of in concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers (stuk Kamer nr. 53-1774/1).


Tant le projet de loi bicaméral réformant le Conseil d'État et créant un Conseil du contentieux des étrangers (do c. Chambre, nº 51-2479/1) que le projet de loi bicaméral optionnel modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (do c. Chambre, nº 51-2478) ont initialement été déposés comme projets de loi par le gouvernement le 10 mai 2006.

Zowel het bicamerale wetsontwerp tot hervorming van de Raad van State en tot oprichting van een Raad voor Vreemdelingengbetwistingen (stuk Kamer, nr. 51-2479/1) als het optioneel bicamerale wetsontwerp tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (stuk Kamer, nr. 51-2478/1) werden oorspronkelijk door de regering ingediend als wetsontwerp op 10 mei 2006.


Tant le projet de loi bicaméral réformant le Conseil d'État et créant un Conseil du contentieux des étrangers (do c. Chambre, nº 51-2479/1) que le projet de loi bicaméral optionnel modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (do c. Chambre, nº 51-2478) ont initialement été déposés comme projets de loi par le gouvernement le 10 mai 2006.

Zowel het bicamerale wetsontwerp tot hervorming van de Raad van State en tot oprichting van een Raad voor Vreemdelingengbetwistingen (stuk Kamer, nr. 51-2479/1) als het optioneel bicamerale wetsontwerp tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (stuk Kamer, nr. 51-2478/1) werden oorspronkelijk door de regering ingediend als wetsontwerp op 10 mei 2006.


La Chambre des représentants a également adopté un second projet de loi, bicaméral optionnel, qui résulte également d'une proposition de loi de M. Erdman (projet de loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante afin de tenir compte des nouvelles structures du barreau ­ do c. Sénat, nº 2-620/1).

In de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ook een tweede, optioneel bicameraal wetsontwerp aangenomen, dat eveneens voortvloeit uit een wetsvoorstel van de heer Erdman (« wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van natuurlijke personen en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis ten gevolge van de nieuwe structuren van de balie, Stuk Senaat, nr. 2-620/1).


La Chambre des représentants a également adopté un second projet de loi, bicaméral optionnel, qui résulte également d'une proposition de loi de M. Erdman (projet de loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante afin de tenir compte des nouvelles structures du barreau ­ doc. Sénat, nº 2-620/1).

In de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ook een tweede, optioneel bicameraal wetsontwerp aangenomen, dat eveneens voortvloeit uit een wetsvoorstel van de heer Erdman (« wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van natuurlijke personen en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis ten gevolge van de nieuwe structuren van de balie, Stuk Senaat, nr. 2-620/1).


E. considérant que plusieurs ONG de renom ont insisté sur le fait que ce projet de loi fait suite à d'autres tentatives, retirées du fait de l'opposition qu'elles suscitaient au niveau national et international, visant à adopter une loi qui imposerait des restrictions injustifiées à la liberté d'association et d'expression et à instituer des bases juridiques justifiant ...[+++]

E. overwegende dat enkele bekende ngo's hebben aangegeven dat deze wetgeving volgt op eerdere pogingen, die naar aanleiding van binnenlandse en internationale kritiek zijn ingetrokken, om een wet te realiseren die ongerechtvaardigde beperkingen oplegt ten aanzien van het recht op vrijheid van vereniging en het recht op vrijheid van meningsuiting en die een rechtsgrond biedt om politiek ongewenste ngo's willekeurig op te heffen of de mogelijkheid te ontnemen zich te laten registreren, waaronder ngo's die mensenrechtenactivisten in dienst hebben;


E. considérant que plusieurs ONG de renom ont insisté sur le fait que ce projet de loi fait suite à d'autres tentatives, retirées du fait de l'opposition qu'elles suscitaient au niveau national et international, visant à adopter une loi qui imposerait des restrictions injustifiées à la liberté d'association et d'expression et à instituer des bases juridiques justifiant ...[+++]

E. overwegende dat enkele bekende ngo's hebben aangegeven dat deze wetgeving volgt op eerdere pogingen, die naar aanleiding van binnenlandse en internationale kritiek zijn ingetrokken, om een wet te realiseren die ongerechtvaardigde beperkingen oplegt ten aanzien van het recht op vrijheid van vereniging en het recht op vrijheid van meningsuiting en die een rechtsgrond biedt om politiek ongewenste ngo's willekeurig op te heffen of de mogelijkheid te ontnemen zich te laten registreren, waaronder ngo's die mensenrechtenactivisten in dienst hebben;


E. considérant que plusieurs ONG de renom ont insisté sur le fait que ce projet de loi fait suite à d'autres tentatives, retirées du fait de l'opposition qu'elles suscitaient au niveau national et international, visant à adopter une loi qui imposerait des restrictions injustifiées à la liberté d'association et d'expression et à instituer des bases juridiques justifiant ...[+++]

E. overwegende dat enkele bekende ngo's hebben aangegeven dat deze wetgeving volgt op eerdere pogingen, die naar aanleiding van binnenlandse en internationale kritiek zijn ingetrokken, om een wet te realiseren die ongerechtvaardigde beperkingen oplegt ten aanzien van het recht op vrijheid van vereniging en het recht op vrijheid van meningsuiting en die een rechtsgrond biedt om politiek ongewenste ngo's willekeurig op te heffen of de mogelijkheid te ontnemen zich te laten registreren, waaronder ngo's die mensenrechtenactivisten in dienst hebben;


9. se fait l'écho des profondes inquiétudes exprimées par les militants de la société civile égyptienne concernant les projets de loi sur les associations civiles et les fondations, et sur les manifestations publiques, qui, s'ils étaient adoptés, réduiraient encore l'espace opérationnel de la société civile dans le pays; invite instamment le gouvernement égyptien à s'engager dans un véritable processus de consultation publique, et à présenter de nouveaux projets de législ ...[+++]

9. sluit zich aan bij de diepe bezorgdheid die Egyptische maatschappelijke activisten hebben uitgesproken omtrent de wetsvoorstellen met betrekking tot maatschappelijke verenigingen en stichtingen en demonstraties, die – indien zij worden aangenomen – de manoeuvreerruimte voor het maatschappelijk middenveld in het land verder zouden inperken; dringt er bij de Egyptische regering op aan zich in te zetten voor een waarachtige publieksraadpleging, en met nieuwe wetgevingsvoorstellen te komen die stroken met de internationale mensenrechtenverplichtingen die Egypte is aangegaan en die onder andere bewerkstelligen dat er een gunstig klimaat o ...[+++]


Le projet de loi a été condamné par des ONG, notamment l’Association internationale des lesbiennes, des gays, des personnes bisexuelles, trans et intersexuelles, le Conseil de l’Europe et Amnesty International et d’autres encore.

Het wetsvoorstel is veroordeeld door ngo’s zoals de Internationale vereniging voor lesbiennes en homoseksuelen en Amnesty International, en ook de Raad van Europa evenals andere organisaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

association avec un autre projet de loi bicaméral optionnel ->

Date index: 2021-10-27
w