Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «associations de consommateurs devraient bénéficier » (Français → Néerlandais) :

estime que, si les associations de consommateurs devraient bénéficier d'un soutien, il y a lieu, par ailleurs, de favoriser une participation individuelle accrue et, en particulier, une meilleure utilisation des outils informatiques par les consommateurs ainsi que la création d'une plateforme électronique au niveau européen permettant de soumettre des plaintes et de partager et recevoir des informations;

· vindt dat consumentenorganisaties moeten worden ondersteund, maar roept tegelijk op tot méér individuele participatie en vraagt met name om een verbetering van het gebruik door consumenten van ICT-instrumenten alsook om de oprichting van een Europees elektronisch platform waarlangs klachten kunnen worden ingediend en informatie kan worden uitgewisseld en ontvangen;


Les consommateurs devraient bénéficier d’un éventail plus large de droits et d’offres, tandis que les entreprises pourront vendre plus facilement dans d’autres pays de l’UE.

Consumenten krijgen een ruimere keuze uit rechten en aanbiedingen, terwijl bedrijven hun producten gemakkelijker in andere EU-landen kunnen verkopen.


31. affirme qu'une approche autorégulatrice n'est pas suffisante; estime que la Commission et la BCE, en coopération avec les États membres, devraient jouer un rôle plus actif et plus important, et que toutes les parties concernées, en particulier les associations de consommateurs, devraient être intégrées et consultées de manière adéquate dans le processus de prise de décision;

31. bevestigt dat een zelfregulerende aanpak niet volstaat; is van mening dat de Commissie en de ECB, in samenwerking met de lidstaten, een actievere leidersrol moeten spelen en dat alle relevante belanghebbenden, met name consumentenverenigingen, voldoende geraadpleegd moeten worden en betrokken moeten worden bij het besluitvormingsproces;


31. affirme qu'une approche autorégulatrice n'est pas suffisante; estime que la Commission et la BCE, en coopération avec les États membres, devraient jouer un rôle plus actif et plus important, et que toutes les parties concernées, en particulier les associations de consommateurs, devraient être intégrées et consultées de manière adéquate dans le processus de prise de décision;

31. bevestigt dat een zelfregulerende aanpak niet volstaat; is van mening dat de Commissie en de ECB, in samenwerking met de lidstaten, een actievere leidersrol moeten spelen en dat alle relevante belanghebbenden, met name consumentenverenigingen, voldoende geraadpleegd moeten worden en betrokken moeten worden bij het besluitvormingsproces;


20. affirme qu'une approche autorégulatrice n'est pas suffisante; estime que la Commission et la BCE, en coopération avec les États membres, devraient jouer un rôle plus actif et plus important dans la gouvernance du SEPA, et que toutes les parties concernées, en particulier les associations de consommateurs, devraient être intégrées et consultées de manière adéquate dans le processus de prise de décision.

20. bevestigt dat een zelfregulerende aanpak niet volstaat; is van mening dat de Commissie en de ECB in samenwerking met de lidstaten een actievere leidersrol moeten spelen in het bestuur van de SEPA en dat alle relevante belanghebbenden, met name consumentenverenigingen, voldoende geraadpleegd moeten worden en betrokken moeten worden bij het besluitvormingsproces;


Grâce à une plus grande transparence et à une meilleure comparabilité des frais ainsi qu'à la simplification des procédures de changement de compte bancaire, les consommateurs devraient pouvoir bénéficier de meilleures offres et de coûts plus bas.

Het verbeteren van de transparantie en vergelijkbaarheid van de kosten samen met een vlotter overstapproces moeten de consumenten in staat stellen van betere aanbiedingen en lagere kosten voor hun bankrekening te profiteren.


Les États membres et les associations de consommateurs devraient s'attacher à éduquer les consommateurs, et ce dès l'école puis tout au long de la vie.

De lidstaten en consumentenorganisaties moeten zich richten op consumentenopvoeding; dit moet al op de basisschool beginnen en als een rode draad door het levenslang leren lopen.


Les consommateurs devraient bénéficier d'un plus grand choix de biens et de services, à moindre prix, et de revenus disponibles supérieurs.

Consumenten zullen een ruimere keuze aan goederen en diensten krijgen, met lagere prijzen en een hoger besteedbaar inkomen.


Les consommateurs devraient donc pouvoir bénéficier d’un choix élargi de concessionnaires.

De consumenten zullen derhalve van een grotere keuze aan dealers kunnen profiteren.


Indépendamment de cet effet favorable aux clients, les consommateurs devraient, eux aussi, bénéficier de l'introduction dans la Communauté d'un polyéthylène linéaire d'excellente qualité produit à l'aide d'une technologie avancée, en quantités importantes et à un coût réduit.

Naast dit gunstige gevolg voor de afnemers zal de invoering in de Gemeenschap van het lineair polytheen dat met deze geavanceerde technologie wordt geproduceerd en de beschikbaarheid van aanzienlijke hoeveelheden goedkoop lineair polytheen van hoge kwaliteit op de markt aan de afnemers ten goede komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

associations de consommateurs devraient bénéficier ->

Date index: 2024-12-26
w