Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «associations de femmes sud-soudanaises » (Français → Néerlandais) :

36. souligne la nécessité d'un effort renouvelé en faveur de la sécurité de l'ensemble du peuple soudanais par le gouvernement du Soudan du Sud et ses partenaires internationaux pour poursuivre le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR) des groupes armés et entreprendre une réforme du secteur de la sécurité (RSS) de plus grande ampleur entraînant une réduction de la taille de l'armée permanente, ainsi que sa professionnalisation, le respect complet du contrôle exercé par la société civile et de la chaîne de commandement, de même qu'un plus grand respect des droits de l'homme parmi les forces armées; souligne la nécessité de s'engager de manière constructive et fréquente auprès de la société civile et des ...[+++]

36. benadrukt dat het waarborgen van de menselijke veiligheid voor alle Zuid-Sudanezen hernieuwde inspanningen vereist van de regering van Zuid-Sudan en haar internationale partners om de ontwapening, demobilisatie en re-integratie (DDR) van gewapende groepen voort te zetten en om een bredere hervorming van de veiligheidssector (SSR) door te voeren die leidt tot een verkleining van het staande leger en zijn professionalisering, volledige eerbiediging van het burgerlijk toezicht en de bevelslijn, en meer respect voor de mensenrechten bij de krijgsmacht; benadrukt dat er constructief en regelmatig contact moet zijn met het Zuid-Sudanese maatschappelijk mid ...[+++]


36. souligne la nécessité d'un effort renouvelé en faveur de la sécurité de l'ensemble du peuple soudanais par le gouvernement du Soudan du Sud et ses partenaires internationaux pour poursuivre le désarmement, la démobilisation et la réintégration (DDR) des groupes armés et entreprendre une réforme du secteur de la sécurité (RSS) de plus grande ampleur entraînant une réduction de la taille de l'armée permanente, ainsi que sa professionnalisation, le respect complet du contrôle exercé par la société civile et de la chaîne de commandement, de même qu'un plus grand respect des droits de l'homme parmi les forces armées; souligne la nécessité de s'engager de manière constructive et fréquente auprès de la société civile et des ...[+++]

36. benadrukt dat het waarborgen van de menselijke veiligheid voor alle Zuid-Sudanezen hernieuwde inspanningen vereist van de regering van Zuid-Sudan en haar internationale partners om de ontwapening, demobilisatie en re-integratie (DDR) van gewapende groepen voort te zetten en om een bredere hervorming van de veiligheidssector (SSR) door te voeren die leidt tot een verkleining van het staande leger en zijn professionalisering, volledige eerbiediging van het burgerlijk toezicht en de bevelslijn, en meer respect voor de mensenrechten bij de krijgsmacht; benadrukt dat er constructief en regelmatig contact moet zijn met het Zuid-Sudanese maatschappelijk mid ...[+++]


AR. considérant que la participation équitable des femmes à la vie publique est un droit constitutionnel soutenu par un quota obligatoire de 25 %; considérant qu'en dépit de l'engagement du gouvernement du Soudan du Sud à accroître la participation des femmes dans le secteur public, les progrès enregistrés dans ce domaine ont été limités; considérant qu'un engagement efficace des femmes sud-soudanaises dans les efforts de paix, l ...[+++]

AR. overwegende dat een evenwichtige deelname van vrouwen aan het openbare leven een grondwettelijk recht is dat wordt ondersteund door een verplicht quotum van 25 %; overwegende dat er op dit punt slechts beperkte vorderingen zijn geboekt, ondanks de toezegging van de regering van Zuid-Sudan om de deelname van vrouwen aan de publieke sector te vergroten; overwegende dat de doeltreffende deelname van vrouwen in Zuid-Sudan aan de totstandbrenging van vrede, bestuur en economische ontwikkeling kan bijdragen tot het consolideren van vrede en veiligheid in het land;


AR. considérant que la participation équitable des femmes à la vie publique est un droit constitutionnel soutenu par un quota obligatoire de 25 %; considérant qu'en dépit de l'engagement du gouvernement du Soudan du Sud à accroître la participation des femmes dans le secteur public, les progrès enregistrés dans ce domaine ont été limités; considérant qu'un engagement efficace des femmes sud-soudanaises dans les efforts de paix, l ...[+++]

AR. overwegende dat een evenwichtige deelname van vrouwen aan het openbare leven een grondwettelijk recht is dat wordt ondersteund door een verplicht quotum van 25 %; overwegende dat er op dit punt slechts beperkte vorderingen zijn geboekt, ondanks de toezegging van de regering van Zuid-Sudan om de deelname van vrouwen aan de publieke sector te vergroten; overwegende dat de doeltreffende deelname van vrouwen in Zuid-Sudan aan de totstandbrenging van vrede, bestuur en economische ontwikkeling kan bijdragen tot het consolideren van vrede en veiligheid in het land;


— Mme Julienne Baseke (l'association AFEM du Sud Kivu) a expliqué à quel point les femmes qui cultivaient se tournent de plus en plus vers l'exploitation artisanale des ressources (« maman broyeuses ») pour deux raisons principales:

— mevrouw Julienne Baseke (vereniging AFEM van Zuid-Kivu) heeft uitgelegd dat de vrouwen die het land bebouwden, zich meer en meer gaan toeleggen op de artisanale ontginning van de grondstoffen (« mamans broyeuses ») en wel om twee belangrijke redenen :


— Mme Julienne Baseke (l'association AFEM du Sud Kivu) a expliqué à quel point les femmes qui cultivaient se tournent de plus en plus vers l'exploitation artisanale des ressources (« maman broyeuses ») pour deux raisons principales:

— mevrouw Julienne Baseke (vereniging AFEM van Zuid-Kivu) heeft uitgelegd dat de vrouwen die het land bebouwden, zich meer en meer gaan toeleggen op de artisanale ontginning van de grondstoffen (« mamans broyeuses ») en wel om twee belangrijke redenen :


54. souligne que les femmes du Soudan du Sud sont confrontées à de multiples formes de discrimination et de violations de leurs droits fondamentaux, notamment les mariages précoces et forcés fréquents, l'absence de droit familial, la participation politique limitée des femmes à tous les niveaux de l'administration et la violence sexuelle et domestique très répandue; demande au gouvernement du Soudan du Sud d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'encontre des femmes et d'établir un plan d'action national pour mettre un term ...[+++]

54. onderstreept dat vrouwen in Zuid-Sudan te maken hebben met verschillende vormen van discriminatie evenals inbreuken op hun grondrechten, waaronder de wijdverspreide praktijk van huwelijken op jonge leeftijd en gedwongen huwelijken, het ontbreken van familierecht, de beperkte deelname van vrouwen aan de politiek op alle bestuursniveaus en seksueel en huiselijk geweld; dringt er bij de Zuid-Sudanese regering op aan alle vormen van discriminatie jegens vrouwen uit te bannen, ongeletterdheid te bestrijden door de toegang tot onderwijs voor vrouwen te verbeteren en aldus hun rol in de samenleving en bij de opbouw van de nieuwe staat te v ...[+++]


Il paraît essentiel à Mme Ryckmans, dans la poursuite de la 4 Conférence mondiale des femmes de Pékin, d'appuyer les groupes de femmes et les associations qui appuient les femmes et renforcent leurs capacités, tant au Nord qu'au Sud.

Volgens mevrouw Ryckmans is het van essentieel belang om in het verlengde van de 4de Wereldvrouwenconferentie van Peking steun toe te zeggen aan vrouwengroepen en -verenigingen die hulp verlenen aan vrouwen en hun mogelijkheden bevorderen zowel in Noord als in Zuid.


Il paraît essentiel à Mme Ryckmans, dans la poursuite de la 4 Conférence mondiale des femmes de Pékin, d'appuyer les groupes de femmes et les associations qui appuient les femmes et renforcent leurs capacités, tant au Nord qu'au Sud.

Volgens mevrouw Ryckmans is het van essentieel belang om in het verlengde van de 4de Wereldvrouwenconferentie van Peking steun toe te zeggen aan vrouwengroepen en -verenigingen die hulp verlenen aan vrouwen en hun mogelijkheden bevorderen zowel in Noord als in Zuid.


À cet égard, il faut soutenir systématiquement les réseaux et concertations entre les associations de femmes et renforcer les mécanismes de concertation entre société civile, administrations et ministères nationaux : secrétariats, circulation de l'information, moyens de déplacement pour y participer.Il faut travailler à l'empowerment des femmes pour qu'elles puissent exprimer leurs priorités et connaître systématiquement le point de vue des femmes du Sud sur le développement de leurs pays.

We moeten de netwerken en het overleg tussen de vrouwenverenigingen ondersteunen. We moeten de overlegmechanismen tussen de burgerverenigingen, de administraties en de nationale ministeries versterken: secretariaten, informatiedoorstroming, vervoermiddelen om aan het overleg te kunnen deelnemen.We moeten werk maken van het empowerment van de vrouwen zodat ze kunnen zeggen wat hun prioriteiten zijn en altijd het standpunt kennen van de vrouwen uit het Zuiden over de ontwikkeling van hun land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

associations de femmes sud-soudanaises ->

Date index: 2024-04-28
w