Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APPEL
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Association professionnelle
Association professionnelle du Corps médical
Chambre professionnelle
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Organisation interprofessionnelle
Organisation professionnelle
Organisme professionnel
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Traduction de «associations professionnelles doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association professionnelle | chambre professionnelle | organisation professionnelle | organisme professionnel

bedrijfsgroepering | bedrijfsorganisatie | bedrijfsvereniging | beroepsorganisatie | beroepsvereniging | handelsvereniging | ondernemersorganisatie


Association professionnelle des professeurs de l'enseignement libre | Association professionnelle du personnel de l'enseignement libre | APPEL [Abbr.]

Beroepsvereniging voor het personnel van het vrij onderwijs | BPVO [Abbr.]


association professionnelle | organisation professionnelle | organisme professionnel

beroepsorganisatie | beroepsvereniging


association professionnelle [ organisation interprofessionnelle | organisation professionnelle ]

beroepsvereniging [ onderlinge beroepsorganisatie | vakverenigingsbestuur ]


association professionnelle représentative de l'industrie

representatieve beroepsvereniging van de industrie


association professionnelle du Corps médical

beroepsvereniging van de geneesheren


association professionnelle représentative des bandagistes

representatieve beroepsvereniging van de bandagisten


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désa ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les associations professionnelles doivent satisfaire aux conditions suivantes : 1° adopter la forme juridique d'une union professionnelle conformément à la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles ou d'une association sans but lucratif conformément la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° avoir statutairement pour but de défendre les intérêts professionnels de tous les dentistes et de veiller à la qualité de l'exercice de l'art dentaire ; 3° s'adresser statutairement à tous les dentistes autorisés à pratiquer l'art dentaire dans au moins deux des régi ...[+++]

De beroepsverenigingen moeten voldoen aan de volgende voorwaarden: 1° de juridische vorm aannemen van een beroepsvereniging overeenkomstig de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen of van een vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° statutair het verdedigen van de beroepsbelangen van alle tandartsen en het waken over de kwaliteit van de uitoefening van de tandheelkunde tot doel hebben; 3° zich statutair richten tot alle tandartsen gemachtigd de tandheelkunde in België uit te oefenen in ten minste tw ...[+++]


Par arrêté royal du 23 octobre 2015 modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel particulier, ont été fixées les conditions auxquelles les associations professionnelles doivent satisfaire pour être désignées comme association professionnelle représentative.

Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, houders van een bijzondere beroepstitel, werden voorwaarden bepaald waaraan de beroepsverenigingen moeten voldoen om aangewezen te worden als representatieve beroepsvereniging.


L'amendement prévoit que les conditions auxquelles les associations professionnelles doivent répondre pour être considérées comme représentatives concernent leur statut juridique, leur objet statutaire, le nombre de régions auxquelles elles doivent s'adresser et, enfin, le nombre de leurs affiliés ainsi que le paiement de la cotisation de leurs membres.

De indienster voorziet als voorwaarden, waaraan een beroepsvereniging moet voldoen om als representatief te worden erkend, voorwaarden die betrekking hebben op het juridisch statuut van de beroepsorganisatie, het statutair doel, het aantal gewesten waarnaar de beroepsvereniging zich moet richten en ten slotte het aantal aangeslotenen en het betalen van het lidgeld.


17. Encourage la participation des femmes dans les domaines du dialogue social et de la négociation collective et, notamment, une représentation accrue des femmes dans les secteurs économiques marginalisés; considère que les syndicats doivent être renforcés et les associations professionnelles doivent être engagées dans un dialogue social qui intègre la dimension de genre, en adoptant des quotas pour les femmes dans les postes de direction;

17. Encourages the participation of women in social dialogue and collective bargaining, and, in particular, greater representation of women in marginalised economic sectors; takes the view that trade unions should be strengthened and professional bodies involved in a social dialogue that encompasses the gender dimension, including through the introduction of quotas for the number of women in management positions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Encourage la participation des femmes dans les domaines du dialogue social et de la négociation collective et, notamment, une représentation accrue des femmes dans les secteurs économiques marginalisés; considère que les syndicats doivent être renforcés et les associations professionnelles doivent être engagées dans un dialogue social qui intègre la dimension de genre, en adoptant des quotas pour les femmes dans les postes de direction;

17. Encourages the participation of women in social dialogue and collective bargaining, and, in particular, greater representation of women in marginalised economic sectors; takes the view that trade unions should be strengthened and professional bodies involved in a social dialogue that encompasses the gender dimension, including through the introduction of quotas for the number of women in management positions;


C'est ce que propose également l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (au cours de sa session du 26 au 30 juin 1995 à Strasbourg) : « L'Assemblée recommande au Comité des ministres d'inciter les associations professionnelles du monde des médias à établir des règles de conduite comportant les principes déontologiques qui doivent guider les professionnels dans leur travail».

Dit wordt ook voorgesteld door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa (in zitting te Straatsburg van 26 tot 30 juni 1995) : « De Vergadering beveelt het Comité van ministers aan de beroepsverenigingen van de mediawereld ertoe aan te zetten gedragsregels op te stellen die de deontologische beginselen bevatten waardoor beroepsmensen zich bij hun werk moeten laten leiden ».


­ l'Ordre des pharmaciens est une association professionnelle à laquelle tous les titulaires de la profession doivent s'affilier et il constitue dès lors une association d'entreprises au sens de l'article 2, § 1, de la même loi;

­ de Orde van apothekers een beroepsvereniging is waarbij alle beoefenaren wettelijk moeten aansluiten en derhalve een ondernemingsvereniging is in de zin van artikel 2, § 1, van dezelfde wet;


Pour être reconnues, les associations professionnelles doivent être représentatives et avoir pour objet social notamment l'encouragement de leurs membres à respecter les dispositions du présent arrêté ainsi que, le cas échéant, les dispositions plus contraignantes qu'elles fixent.

Om erkend te worden moeten de beroepsverenigingen in elk geval representatief zijn en meer bepaald de aanmoediging van hun leden om de bepalingen van dit besluit, alsook, desgevallend, de meer dwingende bepalingen die zij vaststellen, als maatschappelijk doel hebben.


L'association professionnelle de personnes physiques est autorisée (sauf sous la forme de sociétés).AT: la participation de comptables étrangers (qui doivent être agréés, conformément à la législation de leur pays d'origine) au capital social d'une personne morale autrichienne, comme leur part des résultats d'exploitation, ne peut dépasser les 25 %; cela s'applique uniquement aux personnes qui ne sont pas membres de l'association professionnelle autrichienne. ...[+++]

Beroepsvereniging (zonder rechtspersoonlijkheid) van natuurlijke personen is toegestaan.AT: Buitenlandse accountants (die bevoegd moeten zijn verklaard overeenkomstig de wetten van hun land van oorsprong) mogen maximaal 25 % van het vermogen of de aandelen in het bedrijfsresultaat van een Oostenrijkse rechtspersoon bezitten.


Les autorités nationales et les associations professionnelles doivent endosser le rôle de chef de file à cet égard.

De nationale autoriteiten en de beroepsverenigingen moeten het voortouw op dit gebied nemen.


w