Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APPEL
Association professionnelle
Association professionnelle du Corps médical
Chambre professionnelle
Organisation interprofessionnelle
Organisation professionnelle
Organisme professionnel
Syndrome asthénique

Traduction de «associations professionnelles signataires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association professionnelle | chambre professionnelle | organisation professionnelle | organisme professionnel

bedrijfsgroepering | bedrijfsorganisatie | bedrijfsvereniging | beroepsorganisatie | beroepsvereniging | handelsvereniging | ondernemersorganisatie


Association professionnelle des professeurs de l'enseignement libre | Association professionnelle du personnel de l'enseignement libre | APPEL [Abbr.]

Beroepsvereniging voor het personnel van het vrij onderwijs | BPVO [Abbr.]


association professionnelle | organisation professionnelle | organisme professionnel

beroepsorganisatie | beroepsvereniging


association professionnelle [ organisation interprofessionnelle | organisation professionnelle ]

beroepsvereniging [ onderlinge beroepsorganisatie | vakverenigingsbestuur ]


association professionnelle représentative de l'industrie

representatieve beroepsvereniging van de industrie


association professionnelle du Corps médical

beroepsvereniging van de geneesheren


association professionnelle représentative des bandagistes

representatieve beroepsvereniging van de bandagisten


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, un ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les associations professionnelles signataires s'engagent à faire appliquer et respecter toutes les stipulations tant de la convention collective de travail nationale sectorielle du 19 février 1973 que de la présente convention du 26 janvier 2005 - convention complémentaire provinciale.

De ondertekenende beroepsverenigingen verbinden zich ertoe erop toe te zien dat alle bepalingen worden toegepast en nageleefd, zowel diegene van de sectorale nationale collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973 als diegene van deze overeenkomst van 26 januari 2005 - provinciale aanvullende overeenkomst.


II Art. 2. Dispositions générales Les associations professionnelles signataires s'engagent à faire appliquer et respecter toutes les stipulations tant de la convention collective de travail nationale sectorielle du 19 février 1973 que de la présente convention du 26 janvier 2005 - convention complémentaire provinciale.

II Art. 2. Algemene bepalingen De overeenkomstsluitende beroepsverenigingen bevinden zich ertoe dat alle bepalingen, zowel van de nationale sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973 als van deze aanvullende provinciale overeenkomst van 26 januari 2005, worden toegepast en nageleefd.


Sur la base de l'expérience acquise, les signataires sont tombés d'accord sur le fait qu’il serait utile d’élargir le protocole d’accord à de nouveaux signataires – plateformes internet, distributeurs, titulaires des droits et associations professionnelles.

Op basis van hun ervaringen tot nu toe zijn de ondertekenaars het erover eens dat het zinvol zou zijn om het lidmaatschap van het MvO ook open te stellen voor nieuwe internetplatforms, distributeurs, houders van rechten en handelsverenigingen.


Sur la base de l'expérience acquise, les signataires sont tombés d'accord sur le fait qu’il serait utile d’élargir le protocole d’accord à de nouveaux signataires – plateformes internet, distributeurs, titulaires des droits et associations professionnelles.

Op basis van hun ervaringen tot nu toe zijn de ondertekenaars het erover eens dat het zinvol zou zijn om het lidmaatschap van het MvO ook open te stellen voor nieuwe internetplatforms, distributeurs, houders van rechten en handelsverenigingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) l'élaboration, par des associations ou organisations commerciales ou professionnelles, de codes de conduite visant à contribuer au respect des droits de propriété intellectuelle, en consultation avec les autorités compétentes des parties et des États signataires du CARIFORUM.

d) de opstelling door handels- of beroepsverenigingen of -organisaties van gedragscodes die bedoeld zijn om bij te dragen tot de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, in overleg met de bevoegde autoriteiten van de partijen en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten.


d) l'élaboration, par des associations ou organisations commerciales ou professionnelles, de codes de conduite visant à contribuer au respect des droits de propriété intellectuelle, en consultation avec les autorités compétentes des parties et des États signataires du CARIFORUM.

d) de opstelling door handels- of beroepsverenigingen of -organisaties van gedragscodes die bedoeld zijn om bij te dragen tot de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, in overleg met de bevoegde autoriteiten van de partijen en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten.


Les associations professionnelles signataires s'engageront à faire appliquer et respecter toutes les dispositions tant des conventions collectives de travail du 24 mai et 30 juin 1971 précitées que de la présente convention collective de travail.

De ondertekende beroepsverenigingen gaan de verbintenis van alle bepalingen zowel van voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten van 24 mei en 30 juni 1971 als van deze collectieve arbeidsovereenkomst te doen toepassen en eerbiedigen.


Article 1. Les associations professionnelles signataires recommanderont à leurs membres d'appliquer et de respecter toutes les stipulations tant de l'accord national précité que du présent accord particulier.

Artikel 1. De ondergetekende beroepsverenigingen zullen hun leden aanbevelen al de bepalingen, zowel van het voornoemd nationaal akkoord als van het onderhavig bijzonder akkoord, toe te passen en te eerbiedigen.


Art. 2. Les chefs d'entreprise appartenant aux associations professionnelles d'employeurs signataires reconnaissent que leur personnel syndiqué " employés" est représenté auprès d'eux par une délégation syndicale dont les membres sont désignés ou élus parmi et par le personnel syndiqué de leur entreprise.

Art. 2. De bedrijfshoofden, lid van de ondertekenende beroepsverenigingen van werkgevers, stemmen ermede in dat hun gesyndiceerd bediendepersoneel bij hun vertegenwoordigd is door een syndicale afvaardiging waarvan de leden aangewezen of verkozen zijn onder en door het gesyndiceerd personeel van hun onderneming.


Art. 3. Les chefs d'entreprise appartenant aux associations professionnelles d'employeurs signataires s'engagent à n'exercer aucune pression sur le personnel pour l'empêcher de se syndiquer et à ne pas consentir aux employés non syndiqués d'autres avantages qu'aux employés syndiqués.

Art. 3. De bedrijfshoofden, lid van de ondertekenende beroepsverenigingen van werkgevers, gaan de verbintenis aan generlei druk op het personeel uit te oefenen, om het te verhinderen tot een syndicaat toe te treden en aan de niet-gesyndiceerde bedienden geen andere voordelen toe te kennen dan aan de gesyndiceerden.


w