Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base sectorielle du groupe
Groupe de travail sectoriel
Névrotique en F40-F48
SWG

Traduction de «associations sectorielles groupes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
association sectorielle d'entreprises pour la mise en oeuvre de la sécurité sociale

bedrijfsvereniging


Fédération des associations sectorielles d'entreprises pour la mise en oeuvre de la sécurité sociale

Federatie van Bedrijfsverenigingen


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.




Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’on pourrait notamment envisager que les associations sectorielles axées sur les PME soient mieux représentées dans les groupes de travail sur la législation d’harmonisation spécifique de l’Union relative aux produits industriels, avec une prise en charge de leurs frais de participation dans la mesure du possible.

Eén mogelijkheid zou zijn om ervoor te zorgen dat op kmo’s gerichte sectorale verenigingen beter worden vertegenwoordigd in werkgroepen die werken aan specifieke voorstellen voor harmonisatiewetgeving van de Unie voor industriële producten, waarbij indien mogelijk financiële steun beschikbaar wordt gesteld om de kosten van hun deelname te dekken.


Un large éventail de tiers intéressés a présenté des observations concernant la décision d’ouverture. Il s’agit notamment des petits concurrents nationaux de RMG et de leurs associations sectorielles, de leurs plus grands homologues internationaux, de groupes de pression et d’un syndicat représentant la majorité du personnel de RMG.

Er werden van een groot aantal belanghebbenden opmerkingen over het inleidingsbesluit ontvangen, zowel van kleine binnenlandse concurrenten van RMG en hun brancheorganisaties als van grote internationale concurrenten, van belangengroepen en van een personeelsvakbond die de meerderheid van het personeel van RMG vertegenwoordigt.


«autres groupes d'intérêt», les représentants des groupes concernés par la politique commune de la pêche autres que les organisations sectorielles, notamment les organisations de défense de l'environnement et les associations de consommateurs.

3. „andere belangengroepen”: vertegenwoordigers van groepen — met uitzondering van sectororganisaties — die gevolgen ondervinden van het gemeenschappelijk visserijbeleid, met name milieuorganisaties en consumentengroeperingen.


Un groupe réunissant de hauts responsables de la Commission, d'ECHA et des associations sectorielles s'est employé, avec succès, à rendre le processus d'enregistrement plus souple.

Een groep bestaande uit hoge managers van de Commissie, het ECHA en brancheorganisaties is erin geslaagd het registratieproces te stroomlijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'indépendance du CCR vis-à-vis des intérêts particuliers, qu'ils soient privés ou nationaux, conjuguée à sa compétence technique, lui permet de faciliter la communication et la recherche de consensus entre les parties concernées (associations sectorielles, groupes d'action pour l'environnement, autorités compétentes des États membres, autres centres de recherche, etc.) et les responsables politiques, en particulier au niveau communautaire et notamment avec le Parlement européen.

Omdat het GCO niet in dienst staat van speciale — particuliere of nationale — belangen en het daarnaast over technische expertise beschikt wordt de communicatie en consensusvorming tussen betrokken partijen (industriële associaties, milieuactiegroepen, bevoegde instanties van de lidstaten, andere onderzoekscentra, enz.) en beleidsmakers vergemakkelijkt, in het bijzonder op communautair niveau en met name met het Europees Parlement.


Parmi ces organismes appropriés figurent les organismes de protection de l'environnement, les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts de groupes sensibles de la population et d'autres organismes de santé concernés et les associations sectorielles concernées.

Belanghebbende organisaties zijn milieuorganisaties, consumentenorganisaties, organisaties die de belangen van kwetsbare bevolkingsgroepen behartigen, andere bij de gezondheidszorg betrokken organen en de desbetreffende vakverenigingen .


1. Les États membres veillent à ce que le public et les organismes appropriés tels que les organismes de protection de l'environnement, les associations de consommateurs, les organismes représentant les intérêts des groupes sensibles de la population, les autres organismes de santé concernés et les associations sectorielles concernées soient informés, de manière adéquate et en temps utile:

1. De lidstaten zorgen ervoor, dat de bevolking alsook belanghebbende organisaties, zoals milieuorganisaties, consumentenorganisaties, organisaties die de belangen van gevoelige bevolkingsgroepen behartigen, andere bij de gezondheidszorg betrokken organen en de desbetreffende vakverenigingen adequaat en tijdig het volgende wordt meegedeeld:


Lors de plusieurs réunions, la Commission et les délégués des États membres et des associations sectorielles formant le groupe de travail de la Commission sur les détergents ont examiné les résultats d'une étude sur la biodégradation en anaérobiose, menée en 2003 par un consultant externe mandaté par la Commission, ainsi que les conclusions d'analyses des risques posés par certains agents de surface importants, effectuées sur une base volontaire par le secteur en 2007 et les résultats de leur évaluation par le CSRSE.

De resultaten van een in 2003 uitgevoerd onderzoek naar anaerobe biologische afbreekbaarheid, waarvoor de Commissie een extern adviesbureau had ingeschakeld, alsmede de uitkomst van risicobeoordelingsstudies betreffende de belangrijkste oppervlakteactieve stoffen die in 2007 op vrijwillige basis door de industrie zijn uitgevoerd, en de evaluatie daarvan door het WCGM, zijn op een aantal vergaderingen van de werkgroep Detergentia van de Commissie besproken met vertegenwoordigers van de lidstaten en de industrieverenigingen.


à rationaliser et à simplifier, conformément aux recommandations du rapport intermédiaire conjoint, les processus d'enseignement et de formation au niveau européen en intégrant les priorités énoncées dans les conclusions ci-dessus et les groupes concernés par le processus de Copenhague dans le cadre du programme de travail "Éducation et formation 2010"; à élaborer et à examiner des propositions visant à établir un cadre européen des qualifications et un système européen de transfert d'unités capitalisables pour l'EFP; à développer une approche cohérente et une coopération plus étroite, aux niveaux tant national qu'européen: avec l'ense ...[+++]

het onderwijs- en opleidingsproces overeenkomstig het gezamenlijke tussentijdse verslag op Europees niveau te rationaliseren en te stroomlijnen, door de prioriteiten van de bovenstaande conclusies en de werkgroepen van het Kopenhagenproces een plaats te geven in het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010"; voorstellen voor een Europees kader voor kwalificaties en een Europees puntenoverdrachtsysteem voor beroepsonderwijs en -opleiding op te stellen en te bespreken; zowel op nationaal als op Europees niveau te komen tot een samenhangende aanpak en tot nauwere samenwerking met: het hoger onderwijs, ook wat betreft ontwikkelingen in h ...[+++]


Art. 4. § 1. Les entreprises qui, au plus tard le 31 octobre 2000, concluent une convention collective de travail qui contient une description des groupes à risque qui entre dans la définition telle que reprise à l'article 2, sont dispensées du versement au fond sectoriel pour autant que leur accord soit transmis, par lettre recommandée au président de la commission paritaire, aux organisations syndicales sectorielles et à " l'Association belge des Banques" .

Art. 4. § 1. Ondernemingen die ten laatste op 31 oktober 2000 een collectieve arbeidsovereenkomst sluiten met een omschrijving van de risicogroepen die valt binnen de definitie zoals hierboven vermeld onder artikel 2, dienen geen storting aan het sectoraal fonds te verrichten, mits toezending, per aangetekend schrijven, van het akkoord aan de voorzitter van het paritair comité, de sectorale syndicale organisaties en de " Belgische Vereniging der Banken" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

associations sectorielles groupes ->

Date index: 2021-02-21
w