Considérant que l'intéressé
a été engagé par l'association en tant que coordinateur des activités pour lesquelles elle a été agréée en
tant qu'agence immobilière sociale, et que, en vertu de l'article 91, paragraphe premier, alinéa unique, 3° de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement, la Région de Bruxelles-Capitale prend déjà son coût salarial en charge; que, en vertu de l'article 17, paragraphe premier de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 février 2008 organisant les agences immobilières so
...[+++]ciales, les subsides ainsi accordés sont utilisés pour les postes prévus à l'article 91 du Code; Overwegende dat de be
trokkene door de vereniging werd aangeworven als coördinator voor de activiteiten waarvoor ze een erkenning geniet als sociaal verhuurkantoor, en dat zijn loonkost reeds door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt ten laste genomen overeenkomstig artikel 91, § 1, enig lid, 3° van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode; dat de aldus toegekende subsidies overeenkomstig artikel 17, § 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 februari 2008 houdende organisatie van de sociale verhuurkantoren dienen te worden aangewend voor de kostenposten als bedoeld in artikel 9
...[+++]1 van de Code;