Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "associé vos collègues " (Frans → Nederlands) :

Comment avez-vous déjà associé vos collègues du fédéral à la recherche de solutions aux pertes et au gaspillage alimentaires?

Op welke manier heeft u uw verschillende federale collega's reeds betrokken bij het zoeken naar oplossingen voor voedselverlies- en verspilling?


3) Êtes-vous en contact direct avec vos collègues néerlandais en ce qui concerne la Fondation Al-Ighaatha et ses associations apparentées et a-t-on également ouvert une enquête pénale à leur encontre dans notre pays ?

3) Staat u in rechtreeks contact met uw Nederlandse collega's wat betreft de stichting Al-Ighaatha en hun aanverwante verenigingen en werd er tegen hen ook in ons land een strafrechtelijk onderzoek opgestart ?


1. a) Que pensez-vous de la progression du nationalisme hindou dans la société indienne ? b) Subsidiairement, avez-vous connaissance d'une quelconque inquiétude parmi vos collègues ou au sein de l'Union européenne à propos de ces développements ? c) Les associations caritatives religueuses belges actives en Inde vous ont-elles déjà sollicité à ce propos ?

En dermate strenge voorwaarden opleggen dat bijvoorbeeld missiewerk als een poging tot bekering strafbaar zou stellen. 1. a) Hoe beoordeelt u zelf de opmars van het Hindu nationalisme in de Indiase samenleving? b) Bijkomend, heeft u weet van bezorgdheid bij uw collega's of binnen de Europese Unie over deze ontwikkelingen? c) Hebben Belgische religieuze liefdadigheidsorganisaties die actief zijn in het land u hierover reeds aangesproken?


1. Envisagez-vous, avec vos collègues du gouvernement, d'associer les médecins et les hôpitaux aux campagnes de sensibilisation concernant le plan de délestage?

1. Overweegt u, samen met uw collega's van de regering, om ook artsen en ziekenhuizen mee in de sensibilisering rond het afschakelplan op te nemen?


Je m'associe aux questions de mon collègue Jef Van den Bergh sur les vélos électriques et renvoie à vos réponses fournies le 21 janvier 2015 en commission de l'Infrastructure notamment à mes questions sur ce sujet.

Ik sluit mij aan bij de vragen van collega Jef Van den Bergh over elektrische fietsen en verwijs naar uw antwoord in de commissie voor de Infrastructuur van 21 januari 2015 op onder andere mijn vragen hierover.


Vous avez, dès avant le mois de janvier, associé les groupes politiques à la définition de vos priorités, et choisi bien sûr Enikö Győri, une ancienne et excellente collègue, en tant que ministre des affaires européennes.

U bent al vóór januari begonnen met de fracties te betrekken bij het bepalen van de prioriteiten, en natuurlijk heeft u mevrouw Győri, een voormalig en uitstekend collega, benoemd tot minister van EU-zaken.


À différentes reprises, notamment lors des questions écrites nº 3-1812 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3726) et nº 3-5445 (Questions et Réponses nº 3-72, p. 7682) que je vous ai adressées, je vous avais questionné sur la nécessité de négocier avec vos collègues européens la suspension de l'Accord d'association entre l'Union européenne et Israël, aussi longtemps que ce pays ne se conformerait pas à la résolution A/ES-10/L. 18/Rev.1, adoptée le 20 juillet 2004 par l'assem ...[+++]

Ik heb u herhaaldelijk schriftelijke vragen gesteld — nr. 3-1812 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3726) en nr. 3-5445 (Vragen en Antwoorden nr. 3-72, blz. 7682) — over de noodzaak om met uw Europese collega's te onderhandelen over de opschorting van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Israël zolang dat land zich niet houdt aan resolutie A/ES-10/.18/Rev.1, goedgekeurd op 20 juli 2004 door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties, over de veiligheidsmuur die Israël op Palestijns grondgebied heeft opgetrokken.


À différentes reprises, notamment lors des questions écrites nº 3-1812 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3726) et nº 3-5445 (Questions et Réponses nº 3-72, p. 7682) que je vous ai adressées, je vous avais questionné sur la nécessité de négocier avec vos collègues européens la suspension de l'Accord d'association entre l'Union européenne et Israël, aussi longtemps que ce pays ne se conformerait pas à la résolution A/ES-10/L. 18/Rev.1, adoptée le 20 juillet 2004 par l'Assem ...[+++]

Ik heb u herhaaldelijk schriftelijke vragen gesteld — nr. 3-1812 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3726) en nr. 3-5445 (Vragen en Antwoorden nr. 3-72, blz. 7682) — over de noodzaak om met uw Europese collega's te onderhandelen over de opschorting van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Israël zolang dat land zich niet houdt aan resolutie A/ES-10/.18/Rev.1, goedgekeurd op 20 juli 2004 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, over de veiligheidsmuur die Israël op Palestijns grondgebied heeft opgetrokken.


En cette fin de législature, je souhaiterais que vous puissiez refaire le point sur l'état d'avancement du dossier visant la mise en place d'un statut complet pour les accueillantes d'enfants conventionnées, dossier que vous chapeautez et auquel vous avez logiquement associé certains de vos collègues et les Communautés.

Met het einde van de zittingsperiode in zicht zou ik graag vernemen hoe het intussen staat met de invoering van een volwaardig statuut voor aangesloten onthaalouders; u stuurt dat dossier aan en heeft logischerwijs een aantal collega's in de regering en bij de Gemeenschappen bij de werkzaamheden betrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

associé vos collègues ->

Date index: 2022-03-09
w