Conformément à l'accord de coopération visé à l'article 2 de la présente loi et aux dispositions décrétales instaurant un droit à la formation pour les chômeurs structurels, le chômeur indemnisé qui, sans motif légitime, refuse de suivre une formation professionnelle assortie d'une offre d'emploi convenable, perd ses droits aux allocations conformément aux articles 80 à 87 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage.
In overeenstemming met het samenwerkingsakkoord bedoeld in artikel 2 van deze wet en met de decretale regeling tot invoering van een recht op opleiding voor structureel werklozen, verliest de uitkeringsgerechtigde werkloze die zonder wettige reden een beroepsopleiding weigert die verbonden is met een passende dienstbetrekking, zijn aanspraak op uitkeringen overeenkomstig de artikelen 80 tot 87 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsregeling.