10. souligne que certains États membres n'ont pas encore ratifié la Convention internationale de 2001 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures de soute (Convention "Hydrocarbures de soute") et la Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses (Convention HNS); souligne que le naufrage du New Flame illustre une fois de plus, comme tant d'autres avant lui, l'urgence d'une ratification de ces conventions, dans les meilleurs délais, par tous les États membres;
10. beklemtoont dat een aantal lidstaten nog niet zijn overgegaan tot ratificatie van het internationale verdrag uit 2001 inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door bunkerolie (Bunkerolieverdrag 2001) en het internationale verdrag uit 1996 inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen (HNS-verdrag); beklemtoont dat de ondergang van de New Flame een van de talloze bewijzen is voor de dringende noodzaak dat alle lidstaten zich zo spoedig mogelijk bij deze verdragen aansluiten;