Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat assorti d'un abonnement
Dette assortie d'un privilège
Droit de pêche
Décision d'interdiction assortie d'amende
Interdiction de prise directe du réseau
Interdiction de pêche
Interdiction des appels en départ
Interdiction des appels réseau sortants
Limitation de pêche
OIAC
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques
Signal d'interdiction de stationnement et d'arrêt

Traduction de «assortie d’une interdiction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contrat assorti d'un abonnement

overeenkomst die een abonnement inhoudt


livrance de brevets assortie d'interdiction de publication temporaire

octrooiverklaringen afgeven onder een tijdelijk verbod tot bekendmaking


décision d'interdiction assortie d'amende

verbodsbeschikking met opleggen van een geldboete


assortiment de support de canule de circulation extracorporelle

canulehouderset voor cardiopulmonale bypass


interdiction de prise directe du réseau | interdiction des appels en départ | interdiction des appels réseau sortants

toegangsbeperking tot de buitenlijn | toegangsbeperking tot de hoofdlijn | uitgangsbeperking


conseiller des clients sur des assortiments d'épicerie fine

klanten raad geven over het delicatessenaanbod | klanten advies geven over het delicatessenaanbod | klanten adviseren over het delicatessenaanbod


Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]


droit de pêche [ interdiction de pêche | limitation de pêche ]

visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]


signal d'interdiction de stationnement et d'arrêt

verkeersbord voor parkeer- en stilstandverbod
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’article 25, paragraphe 2, de la convention d’application de l’accord de Schengen doit être interprété en ce sens que le ressortissant de pays tiers, titulaire d’un titre de séjour en cours de validité délivré par un État contractant, et à l’encontre duquel a été adoptée, dans un autre État contractant, une décision de retour assortie d’une interdiction d’entrée, peut se prévaloir devant le juge national des effets juridiques résultant de la procédure de consultation qui incombe à l’État contractant signalant ainsi que des exigences ...[+++]

Artikel 25, lid 2, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst moet aldus worden uitgelegd dat een derdelander met een door een overeenkomstsluitende staat afgegeven geldige verblijfstitel jegens wie in een andere overeenkomstsluitende staat een terugkeerbesluit dat gepaard gaat met een inreisverbod wordt vastgesteld, zich voor de nationale rechter kan beroepen op de rechtsgevolgen die voortvloeien uit de door de signalerende overeenkomstsluitende staat te starten overlegprocedure en op de daaruit resulterende verplichtingen.


L’article 25, paragraphe 2, de la convention d’application de l’accord de Schengen doit être interprété en ce sens qu’il ne fait pas obstacle à ce que la décision de retour assortie d’une interdiction d’entrée adoptée par un État contractant à l’encontre d’un ressortissant de pays tiers titulaire d’un titre de séjour en cours de validité délivré par un autre État contractant soit exécutée alors même que la procédure de consultation prévue à cette disposition est en cours, dès lors que ledit ressortissant est considéré par l’État contractant signalant comme représentant une menace à l’ordre public ou à la sécurité nationale, sans préjudic ...[+++]

Artikel 25, lid 2, van de Schengenuitvoeringsovereenkomst moet aldus worden uitgelegd dat het er niet aan in de weg staat dat een terugkeerbesluit dat gepaard gaat met een inreisverbod en door een overeenkomstsluitende staat is vastgesteld jegens een derdelander met een door een andere overeenkomstsluitende staat afgegeven geldige verblijfstitel, ten uitvoer wordt gelegd, ook al is de in die bepaling neergelegde overlegprocedure nog gaande, wanneer de derdelander door de signalerende overeenkomstsluitende staat als een gevaar voor de openbare orde of nationale veiligheid wordt beschouwd, onverminderd de mogelijkheid die de derdelander he ...[+++]


Chacun de ces procès-verbaux étaient assortis d'une interdiction de stade à titre de mesure de sécurité.

Elk van deze processen-verbaal ging gepaard met een stadionverbod als beveiligingsmaatregel.


Un procès-verbal assorti d'une interdiction de stade à titre de mesure de sécurité, confirmée par nos services, et rédigé à l'encontre d'un supporter du RFC Liège nous a également été transmis.

Er werd ons eveneens een proces-verbaal toegestuurd, gepaard gaand met een stadionverbod als beveiligingsmaatregel, bevestigd door onze diensten, en opgesteld tegen een supporter van RFC Liège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Laeremans pose encore une question à propos de l'article 3, § 2, qui prévoit que l'interdiction de domicile est assortie d'une interdiction de contact avec les personnes qui habitent au même domicile que la personne éloignée ou qui y résident de manière non occasionnelle.

De heer Laeremans heeft nog een vraag over artikel 3, § 2, dat bepaalt dat het huisverbod voor de uithuisgeplaatste het verbod omvat contact op te nemen met de personen die met hem in de woning wonen of daarin anders dan incidenteel verblijven.


Cette déclaration mentionne expressément a) la liberté entière que la loi laisse au chef de famille; b) l'interdiction formelle d'exercer sur lui une pression quelconque à cet égard et les sanctions disciplinaires dont cette interdiction est assortie; c) la faculté laissée au chef de famille de disposer d'un délai de trois jours francs pour restituer la déclaration dûment signée.

Deze verklaring vermeldt uitdrukkelijk : a) Dat het gezinshoofd door de wet geheel vrij wordt gelaten; b) Dat het streng verboden is in dit opzicht enige drukking op hem uit te oefenen en welke tuchtmaatregelen met dat verbod gepaard gaan; c) Dat het gezinshoofd over een termijn van drie vrije dagen beschikt om de behoorlijk ondertekende verklaring terug te geven.


Vous avez fait savoir le 6 mars 2015 que vous prépariez un projet relatif à la fin de l'interdiction de ce cumul et que ce texte serait assorti d'un effet rétroactif.

Op 6 maart 2015 liet u weten aan een project te werken die het verbod op deze cumul zou opheffen met een retroactief effect.


Dans les autres cas, les décisions de retour peuvent être assorties d’une interdiction d’entrée.

In de overige gevallen kan het terugkeerbesluit een inreisverbod omvatten.


Un signalement peut également être introduit lorsque le ressortissant de pays tiers a fait l’objet d’une mesure d’éloignement, de renvoi ou d’expulsion qui n’a pas été abrogée ni suspendue, et qui comporte ou est assortie d’une interdiction d’entrée ou de séjour, fondée sur le non-respect des réglementations nationales relatives à l’entrée ou au séjour des ressortissants de pays tiers.

Een signalering kan tevens worden opgenomen indien ten aanzien van de onderdaan van een derde land een niet-opgeschorte of niet-ingetrokken maatregel tot verwijdering, weigering van toegang of uitzetting is genomen die een verbod op binnenkomst of verblijf behelst of daarvan vergezeld gaat, in verband met een overtreding van de nationale bepalingen inzake de binnenkomst en het verblijf van onderdanen van derde landen.


4. Les décisions d'éloignement ne peuvent pas être assorties d'une interdiction de séjour permanente dans les cas visés au paragraphe 1, points b) et c).

4. De beslissing tot verwijdering mag niet gepaard gaan met een permanent verblijfsverbod in de gevallen genoemd in lid 1, onder b) en c).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assortie d’une interdiction ->

Date index: 2023-02-20
w