Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assortiment
Assortiment calibré
Assortiment de produits
Capital assorti de droit de vote
Comparaison
Dette assortie d'un privilège
Recherche d'assortiment
Recherche de concordance
Témoins assortis

Traduction de «assortie ils devront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assortiment de support de canule de circulation extracorporelle

canulehouderset voor cardiopulmonale bypass


assortiment | comparaison | recherche d'assortiment | recherche de concordance

selectief collationeren


conseiller des clients sur des assortiments d'épicerie fine

klanten raad geven over het delicatessenaanbod | klanten advies geven over het delicatessenaanbod | klanten adviseren over het delicatessenaanbod






capital assorti de droit de vote

kapitaal waaraan stemrecht is verbonden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces informations devront avoir trait, notamment, à un ensemble d’études de base portant, par exemple, sur le métabolisme ou la toxicocinétique, la toxicité chronique et sub-chronique, la génotoxicité, la cancérogénèse et la toxicité pour la reproduction et le développement, assorties de tout autre type d’étude approprié.

Hierbij wordt informatie verstrekt over een basisreeks studies betreffende bijvoorbeeld metabolisme/toxicokinetiek, subchronische toxiciteit, genotoxiciteit, chronische toxiciteit, carcinogeniteit en voortplantings- en ontwikkelingstoxiciteit, aangevuld met eventueel noodzakelijke andersoortige studies.


Les paiements au titre des contributions sans réserve sont dus dans les 30 jours qui suivent leur date d'entrée en vigueur fixée par le présent paragraphe. Les paiements relatifs à une contribution assortie de réserves se feront dans les 30 jours dans la mesure où chaque tranche n'en est plus assortie; ils devront être effectués aux dates respectives de paiement annuel déterminées dans les dispositions précédentes du présent paragraphe.

De betalingen met betrekking tot een bijdrage onder voorbehoud gebeuren binnen 30 dagen in de mate waarin elke termijn niet meer is voorzien van voorbehoud; zij moeten worden uitgevoerd op de respectieve data van jaarlijkse betaling, vastgesteld in de voorgaande bepalingen van deze paragraaf.


Les paiements au titre des contributions sans réserve sont dus dans les 30 jours qui suivent leur date d'entrée en vigueur fixée par le présent paragraphe. Les paiements relatifs à une contribution assortie de réserves se feront dans les 30 jours dans la mesure où chaque tranche n'en est plus assortie; ils devront être effectués aux dates respectives de paiement annuel déterminées dans les dispositions précédentes du présent paragraphe.

De betalingen met betrekking tot een bijdrage onder voorbehoud gebeuren binnen 30 dagen in de mate waarin elke termijn niet meer is voorzien van voorbehoud; zij moeten worden uitgevoerd op de respectieve data van jaarlijkse betaling, vastgesteld in de voorgaande bepalingen van deze paragraaf.


Considérant que dans cette perspective le Gouvernement wallon prévoit que la présente révision du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez est assortie d'une mesure d'aménagement, au sens de l'article 23, alinéa 2 du CWATUPE suivant laquelle, des terrains d'une superficie de minimum 30 hectares compris dans la partie sud de la zone d'extraction, devront être restitués à l'agriculture au terme de l'exploitation;

Overwegende dat die herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez bedoeld in artikel 1 gepaard gaat met een inrichtingsmaatregel, in de zin van artikel 23, tweede lid, van het Wetboek, die voorziet dat gronden met minimum 30 ha oppervlakte gelegen in het zuidelijk deel van het ontginningsgebied teruggegeven zullen moeten worden aan de landbouw na afloop van de uitbating;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. La révision du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez visée à l'article 1 est assortie d'une mesure d'aménagement, au sens de l'article 23, alinéa 2 du CWATUP, suivant laquelle des terrains d'une superficie de minimum 30 hectares compris dans la partie sud de la zone d'extraction devront être restitués à l'agriculture au terme de l'exploitation.

Art. 6. De herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs bedoeld in artikel 1 gaat gepaard met een inrichtingsmaatregel, in de zin van artikel 23, tweede lid, van het Wetboek, die voorziet dat gronden met minimum 30 ha oppervlakte gelegen in het zuidelijk deel van het ontginningsgebied teruggegeven zullen moeten worden aan de landbouw na afloop van de uitbating.


Pour que les mesures de réforme soient considérées comme préalablement éligibles, les États membres devront présenter un plan de réformes structurelles spécifique contenant des informations détaillées et vérifiables, assorti de délais crédibles d'adoption et de réalisation.

Hervormingsmaatregelen kunnen „ex ante” in aanmerking worden genomen, indien de lidstaten een specifiek plan voor structurele hervormingen indienen met gedetailleerde en verifieerbare informatie en met realistische tijdschema’s voor de vaststelling en de uitvoering ervan.


La commission d'évaluation a par contre un rôle utile à jouer en rassemblant des données statistiques, assorties de quelques commentaires, qui devront être transmises aux Chambres législatives, lesquelles pourront en tirer les conclusions utiles et transmettre des propositions au ministre de la Justice.

Wél heeft de « evaluatie »-commissie een nuttige taak in het verzamelen van de statistische gegevens, voorzien van enige toelichting, welke dienen te worden overgemaakt aan de Wetgevende Kamers, die er op hun beurt de nuttige conclusies kunnen uittrekken en hieruit voorstellen overmaken aan de minister van Justitie.


Au cours de l’étape suivante, les efforts devront se concentrer sur la mise en œuvre de ces stratégies, sur la base de plans d’action assortis de mesures spécifiques conformes aux objectifs d’inclusion des Roms et accompagnés d’un calendrier précis et d’un financement approprié.

In de volgende fase moet het accent liggen op de uitvoering ervan op basis van actieplannen. Die plannen omvatten maatregelen om de integratiedoelstellingen voor de Roma te behalen en gaan vergezeld van een duidelijk tijdschema en passende financiering.


Ces plans de réinsertion devront être assortis d'obligations de résultats et les communautés devront davantage prendre leur part de responsabilités.

Aan die re-integratieprogramma's moeten resultaatsverbintenissen worden gekoppeld en de gemeenschappen moeten daarin hun verantwoordelijkheid op zich nemen.


Certains souhaitent une résolution qui stimule l'Europe de la Défense assortie de recommandations pour le sommet européen qui devront être traitées après la fin des travaux.

Sommigen willen een resolutie die het Europa van de Defensie stimuleert met aanbevelingen voor de Europese Top, die maar na afloop moeten worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assortie ils devront ->

Date index: 2024-01-28
w