Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alléger les restrictions du crédit
Assouplir les restrictions du crédit
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «assouplir considérablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


alléger les restrictions du crédit | assouplir les restrictions du crédit

kredietrestrictie | kredietrestriktie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eu égard à cette évolution, le projet qui vous est soumis vise en premier lieu à assouplir considérablement la désignation des juges uniques en prévoyant que les juges effectifs disposant d'une ancienneté minimale de trois ans en tant que juge ou magistrat du ministère public ­ soit la condition d'ancienneté actuelle ­ pourront être désignés purement et simplement comme juge unique par le président, sans que celui-ci ne doive suivre au préalable la procédure d'avis actuellement en vigueur.

Voorliggend ontwerp beoogt in navolging van deze evolutie de aanwijzing van alleenzetelende rechters enerzijds aanmerkelijk te versoepelen door te voorzien dat de werkende rechters die een minimum anciënniteit van drie jaar als rechter of magistraat van het Openbaar Ministerie ­ zijnde de huidige anciënniteits-voorwaarde ­ door de voorzitter zonder meer kunnen worden aangeduid als alleenzetelende rechter, zonder voorafgaandelijk de thans voorziene adviesprocedure te moeten doorlopen.


Eu égard à cette évolution, le projet qui vous est soumis vise en premier lieu à assouplir considérablement la désignation des juges uniques en prévoyant que les juges effectifs disposant d'une ancienneté minimale de trois ans en tant que juge ou magistrat du ministère public ­ soit la condition d'ancienneté actuelle ­ pourront être désignés purement et simplement comme juge unique par le président, sans que celui-ci ne doive suivre au préalable la procédure d'avis actuellement en vigueur.

Voorliggend ontwerp beoogt in navolging van deze evolutie de aanwijzing van alleenzetelende rechters enerzijds aanmerkelijk te versoepelen door te voorzien dat de werkende rechters die een minimum anciënniteit van drie jaar als rechter of magistraat van het Openbaar Ministerie ­ zijnde de huidige anciënniteits-voorwaarde ­ door de voorzitter zonder meer kunnen worden aangeduid als alleenzetelende rechter, zonder voorafgaandelijk de thans voorziene adviesprocedure te moeten doorlopen.


De nombreux pays l'ont compris et renforcent les conditions mises à l'acquisition de la nationalité, et ce contrairement à la Belgique, où le lobby multiculturel est parvenu, en 1991, à faire assouplir encore considérablement ces conditions.

Tal van landen zagen dit reeds in en zij verstrengden de voorwaarden tot het verwerven van de nationaliteit. Dit in tegenstelling tot België, waar de multiculturele lobby erin slaagde om in 1991 de nationaliteitsvereisten nog verregaand te versoepelen.


De nombreux pays l'ont compris et renforcent les conditions mises à l'acquisition de la nationalité, et ce contrairement à la Belgique, où le lobby multiculturel est parvenu, en 1991, à faire assouplir encore considérablement ces conditions.

Tal van landen zagen dit reeds in en zij verstrengden de voorwaarden tot het verwerven van de nationaliteit. Dit in tegenstelling tot België, waar de multiculturele lobby erin slaagde om in 1991 de nationaliteitsvereisten nog verregaand te versoepelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La France et la Grande Bretagne voudraient, éventuellement avant fin mai, assouplir considérablement l'embargo ou, si les autres pays de l'Union européenne hésitent, le laisser se terminer.

Frankrijk en Groot-Brittannië willen, eventueel vóór eind mei, een verregaande versoepeling van het embargo forceren, of als de andere EU-landen daar niet voldoende toe bereid zijn, het embargo gewoon laten aflopen.


Dans le même ordre d'idées, l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant des mesures d'exécution relatives à la mobilité du personnel de certains services publics contribue, en application du chapitre II de la loi précitée, à simplifier et à assouplir considérablement la procédure de la mobilité volontaire.

In diezelfde orde van gedachten draagt het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten, met toepassing van hoofdstuk II van de voormelde wet, ertoe bij dat de procedure van de vrijwillige mobiliteit aanzienlijk wordt vereenvoudigd en versoepeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assouplir considérablement ->

Date index: 2021-06-22
w