2. A cet égard, je me dois de signaler à l'honorable membre que la jurisprudence administrative, s'appuyant sur la précarité qui caractérise les mises à disposition d'immeubles du domaine public, a toujours considéré jusqu'à présent que ces mises à dispositions ne pouvaient être constitutives de locations immobilières exemptées par l'article 44, § 3, 2° 1er alinéa, du Code précité, mais devaient s'analyser en des prestations de services visées à l'article 18, § 1er, deuxième alinéa, 6°de ce Code, soumises à la taxe et conférant dès lors aux organismes publics la qualité d'assujetti avec droit à déduction.
2. In dit opzicht wens ik het geachte lid er op te wijzen dat de administratieve rechtspraak, zich steunend op het precair karakter van de terbeschikkingstellingen van gebouwen van het openbaar domein, er tot op heden altijd van is uitgegaan dat deze terbeschikkingstellingen geen onroerende verhuren vormden vrijgesteld door artikel 44, § 3, 2° eerste lid, van het BTW-Wetboek, maar moesten worden beschouwd als diensten beoogd in artikel 18, § 1, tweede lid, 6° van het BTW-Wetboek.