Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun
Chacun des corps simples qui forment un corps composé
Chacun en ce qui le concerne
Constituant
Enveloppe de chacune des cellules de l'organisme
Membrane cellulaire
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «assumée par chacun » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


exécution de bonne foi des obligations assumées conformément au droit international

het te goeder trouw nakomen van verplichtingen krachtens het internationale recht


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Document de stratégie pour l'élargissement : rapport sur les progrès réalisés par chacun des pays candidats sur la voie de l'adhésion

Strategisch document voor de uitbreiding: verslag over de door de kandidaat-lidstaten geboekte vooruitgang in hun voorbereidingen op de toetreding


liberté de chacun de maîtriser des informations le concernant

informationele privacy


membrane cellulaire | enveloppe de chacune des cellules de l'organisme

celmembraan | omhulsel van de cel






constituant | chacun des corps simples qui forment un corps composé

component | bestanddeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cause : la question préjudicielle relative à l'absence de disposition législative qui permette de prendre en compte, pour déterminer le rang des enfants, la charge effectivement assumée par chacun des parents dans l'hébergement et l'éducation de leurs enfants nés d'une précédente union, lorsque ces enfants sont hébergés de manière égalitaire par les parents, telle qu'elle résulte de l'arrêt n° 23/2008 de la Cour, posée par le Tribunal du travail de Liège, division Liège.

In zake : de prejudiciële vraag betreffende het ontbreken van een wetgevende bepaling die toelaat, voor het bepalen van de rang van kinderen, de last in aanmerking te nemen die daadwerkelijk door elk van de ouders wordt gedragen voor de huisvesting en de opvoeding van hun kinderen uit een vorig huwelijk, wanneer die kinderen op een gelijkmatig verdeelde wijze door de ouders worden gehuisvest, zoals zulks voortvloeit uit het arrest nr. 23/2008 van het Hof, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik.


- L'absence de disposition législative qui permette de prendre en compte, pour déterminer le rang des enfants, la charge effectivement assumée par chacun des parents dans l'hébergement et l'éducation de leurs enfants nés d'une précédente union, lorsque ces enfants sont hébergés de manière égalitaire par les parents, viole les articles 10 et 11 de la Constitution.

- Het ontbreken van een wettelijke bepaling die toelaat, voor het bepalen van de rang van kinderen, de last in aanmerking te nemen die daadwerkelijk door elk van de ouders wordt gedragen voor de huisvesting en de opvoeding van hun kinderen uit een vorig huwelijk, wanneer die kinderen op een gelijkmatig verdeelde wijze door de ouders worden gehuisvest, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Par conséquent, l'autorisation des agents en question n'était pas requise pour autant que la publication des données les concernant et de leur photo vise à informer la population locale des différents services de la police, des fonctions qui y sont assumées par chacun et des différentes responsabilités.

De toestemming van de betrokken wijkagenten was aldus niet vereist voor zover de publicatie van hun gegevens met foto ertoe strekten de lokale bevolking te informeren over de verschillende diensten bij de politie, de functies die elkeen er waarneemt en de diverse verantwoordelijken.


La présidence du comité conjoint est assumée alternativement par un représentant de chacune des parties.

De Gemengde Commissie wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger van één der Partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence du comité conjoint est assumée alternativement par un représentant de chacune des parties.

De Gemengde Commissie wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger van één der Partijen.


veiller à ce que soit assumée entièrement la responsabilité des dépenses selon les modalités convenues; propose à la Commission, en collaboration avec la Cour des comptes, d'étudier une démarche visant à obtenir une déclaration d'assurance globale pour chacune des perspectives financières et, dans l'attente d'une base juridique rendant cette démarche obligatoire, de le faire de manière volontaire;

waarborgen dat er volledig en op overeengekomen wijze verantwoording voor de uitgaven moet worden afgelegd, en stelt voor dat de Commissie in samenwerking met de Rekenkamer een procedure bestudeert met als doel een algemene betrouwbaarheidsverklaring te verkrijgen voor elk van de financiële vooruitzichten en deze procedure, in afwachting van een rechtsgrondslag die deze verplicht stelt, op vrijwillige basis toe te passen;


l'action envisagée répond à une exigence de solidarité ou de cohésion qui ne peut, compte tenu des disparités de développement, être assumée de façon satisfaisante dans le cadre de chacun des États membres (critère de solidarité),

het beoogde optreden beantwoordt aan de gestelde eisen inzake solidariteit en interne samenhang waaraan, gezien de bestaande verschillen in ontwikkeling, niet op bevredigende wijze kan worden voldaan door elk van de lidstaten afzonderlijk (solidariteitscriterium),


13. se félicite des progrès accomplis en ce qui concerne la mise en place d'une gestion basée sur les activités dans la gestion du Parlement européen mais considère les résultats obtenus comme très modestes et embryonnaires; réclame des démarches plus ambitieuses; souligne la nécessité de déléguer pouvoirs et responsabilités à un niveau inférieur de l'administration ainsi que celle de clarifier les obligations et responsabilités de chacun des membres du personnel et de veiller à ce que celles-ci soient assumées;

13. is ingenomen met de vooruitgang van de invoering van het op activiteiten gebaseerd beheer bij het Europees Parlement, maar acht de resultaten bescheiden en voor verbetering vatbaar; dringt aan op meer durf en beklemtoont de noodzaak om bevoegdheden en verantwoordelijkheden te delegeren naar een lager administratief niveau en om de individuele plichten en verantwoordelijkheden van ieder personeelslid duidelijker en dwingender vast te stellen;


13. se félicite des progrès accomplis en ce qui concerne la mise en place d'une gestion basée sur les activités dans la gestion du Parlement européen mais considère les résultats obtenus comme très modestes et embryonnaires; réclame des démarches plus ambitieuses; souligne la nécessité de déléguer pouvoirs et responsabilités à un niveau inférieur de l'administration ainsi que celle de clarifier les obligations et responsabilités de chacun des membres du personnel et de veiller à ce que celles-ci soient assumées;

13. is ingenomen met de vooruitgang van de invoering van het op activiteiten gebaseerd beheer bij het Europees Parlement, maar acht de resultaten bescheiden en voor verbetering vatbaar; dringt aan op meer durf en beklemtoont de noodzaak om bevoegdheden en verantwoordelijkheden te delegeren naar een lager administratief niveau en om de individuele plichten en verantwoordelijkheden van ieder personeelslid duidelijker en dwingender vast te stellen;


13. se félicite des progrès accomplis en ce qui concerne la mise en place d'une gestion basée sur les activités dans la gestion du Parlement européen mais considère les résultats obtenus comme très modestes et embryonnaires; réclame des démarches plus ambitieuses; souligne la nécessité de déléguer pouvoirs et responsabilités à un niveau inférieur de l'administration ainsi que celle de clarifier les obligations et responsabilités de chacun des membres du personnel et de veiller à ce que celles-ci soient assumées;

13. is ingenomen met de vooruitgang van de invoering van het op activiteiten gebaseerd beheer bij het Europees Parlement, maar acht de resultaten bescheiden en voor verbetering vatbaar; dringt aan op meer durf en beklemtoont de noodzaak om bevoegdheden en verantwoordelijkheden te delegeren naar een lager administratief niveau en om de individuele plichten en verantwoordelijkheden van ieder personeelslid duidelijker en dwingender vast te stellen;




D'autres ont cherché : chacun     constituant     membrane cellulaire     réaction dépressive     réactionnelle     assumée par chacun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assumée par chacun ->

Date index: 2021-01-14
w