12. juge important de distinguer les services commerciaux des services publics, ces derniers ne devant pas être touchés par la libéralisation, afin d'assurer la satisfaction des besoins fondamentaux des populations et un bon accès aux biens publics essentiels, comme la santé, l'éducation, l'eau potable et l'énergie;
12. acht het van belang dat onderscheid wordt gemaakt tussen commerciële en openbare diensten, waarbij laatstgenoemde niet aan liberalisering mogen worden onderworpen, zodat de bevolking de zekerheid heeft dat haar basisbehoeften worden vervuld en ze goede toegang heeft tot essentiële collectieve voorzieningen zoals gezondheidszorg, onderwijs, drinkwater en energie;