Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le respect des horaires des trains
Assurer le respect des horaires des vols

Traduction de «assurer le respect des horaires des vols » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurer le respect des horaires des vols

ervoor zorgen dat vluchten volgens schema vliegen


assurer le respect des horaires des trains

zorgen dat treinen op tijd rijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Description des activités 3.1. Activités générales -> Participe au rôle de garde -> Assure l'organisation et la gestion des interventions auxquelles il participe -> Veille au respect de l'hygiène, de l'ordre et de la discipline -> Veille au respect des consignes et mesures de sécurité -> Assure le suivi des manquements et initie, s'il y a lieu, les procédures disciplinaires -> Assure le suivi des procédures d'évaluation et des rapports de stage -> Accomplit régulièrement ses missions d'officier technicien en prévention 3.2. Activités spécifiques 3.2.1. Gestion -> Rédige un rapport d'interventi ...[+++]

3. Beschrijving van de activiteiten 3.1. Algemene activiteiten -> Neemt deel aan de wachtrol -> Zorgt voor de organisatie en het beheer van de interventies waaraan hij deelneemt -> Zorgt ervoor dat de hygiëne-, orde- en disciplinevoorschriften nageleefd worden -> Zorgt ervoor dat de veiligheidsvoorschriften en -maatregelen nageleefd worden -> Zorgt voor de opvolging van mankementen en zal in voorkomend geval tuchtprocedures inleiden -> Zorgt voor de opvolging van de evaluatieprocedures en de stageverslagen -> Vervult regelmatig zijn opdrachten als officier technicus-brandvoor ...[+++]


6. Une distinction et faite entre les membres du personnel qui pointent et ceux qui ne pointent pas et pour chacune de ces catégories de télétravailleurs. Les membres du personnel qui pointent et qui, compte tenu de la nature de la perturbation (imprévisibilité, absence de moyen de déplacement alternatif, etc.), n'ont pu être présents à leur poste de travail dans le respect des horaires définis pour assurer la bonne marche du service, peuvent régulariser le retard.

6. Er wordt een onderscheid gemaakt tussen prikkers/niet-prikkers en voor elk van deze categorieën telewerkers Prikkers die, gelet op de aard van de verstoring (onvoorspelbaar, gebrek aan alternatief vervoermiddel,enz.), niet aanwezig kunnen zijn op de werkpost binnen de werktijden die vastgelegd zijn om een goede werking van de dienst te waarborgen, kunnen de vertraging regulariseren.


La commission du suivi recommande au gouvernement d'augmenter ses efforts pour assurer le respect des droits fondamentaux sur le territoire du pays, notamment en renforçant le contrôle et l'inspection des avions qui survolent le territoire du pays ou y atterrissent, que ce soient des vols civils ou militaires.

De begeleidingscommissie beveelt de regering aan haar inspanningen op te voeren om de naleving van de fundamentele rechten op het grondgebied van het land te verzekeren, door het toezicht en de inspectie te versterken van de vliegtuigen die het grondgebied van het land overvliegen of die er landen, ongeacht of het om civiele dan wel om militaire vluchten gaat.


L'obligation de reprise implique pour le producteur dans le respect de la hiérarchie stipulée à l'article 1er, § 2, de : 1° développer la prévention quantitative et qualitative des déchets; 2° assurer ou renforcer la réutilisation; 3° assurer ou organiser l'enlèvement, la collecte sélective, le recyclage et toute autre valorisation ou gestion adaptée des biens ou déchets, en vue d'atteindre les objectifs fixés par le Gouvernement; 4° mener les actions d'information et de sensibilisation néc ...[+++]

Met inachtneming van de rangorde bedoeld in artikel 1, § 2, houdt de terugnameplicht voor de producent in dat hij : 1° kwantitatieve en kwalitatieve afvalpreventie ontwikkelt; 2° hergebruik waarborgt of versterkt; 3° collectieve inzameling, recycling en elke andere nuttige toepassing of aangepast beheer van goederen of afval waarborgt of organiseert ten einde de door de Regering bepaalde doelstellingen te halen; 4° de informatie- en sensibiliseringsacties voert die nodig zijn om de doelstellingen te halen; 5° de kosten draagt van de acties bedoeld onder de punten 1° tot 4°, met inbegrip van de veiligheidsmaatregelen tegen diefstal, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission paritaire du commerce alimentaire Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Salaires horaires des ouvriers exerçant des fonctions d'aide en boucherie (Convention enregistrée le 8 octobre 2015 sous le numéro 129714/CO/119) Article 1er. La présente convention collective de travail s'applique : 1) aux ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire, occupés essentiellement aux fonctions d'aide en boucherie énumérées ci-après, à l'exclusion des fonctions techniq ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de handel in voedingswaren Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Uurlonen van de werklieden die hulpfuncties in de slagerij uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober 2015 onder het nummer 129714/CO/119) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing : 1) op de werklieden en werksters in de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren en die hoofdzakelijk de onderstaande hulpfuncties in de slagerij uitvoeren, met uitsluiting van de technische slagerij-, spekslagerij- en penserijfuncties, en voor zover ze slechts in uitzond ...[+++]


Art. 82. Le télépilote est responsable de l'utilisation du RPAS pendant le temps de vol. Art. 83. Le télépilote : 1° est, à tout moment, en mesure de suivre la fonction et le statut du RPA ; 2° est toujours en mesure d'assurer le contrôle du RPA ; 3° s'assure, sur la base des prévisions météorologiques les plus récentes, que les conditions météorologiques minimales sont prévues pour toute la durée du vol ; 4° veille à ce que pour chaque vol, les limitations de poids et de centre de gravité soient respectées ; 5° s'assure du bon état d'entretien du RPAS avant chaque vol ; 6° veille à ce que les ressources nécessaires pour un vol en toute sécurité soient disponibles avant qu'un vol ne commence ; 7° tient compte, lors de l'utilisation ...[+++]

Art. 82. De bestuurder van een RPA is verantwoordelijk voor het gebruik van het RPAS gedurende de vliegtijd. Art. 83. De bestuurder van een RPA : 1° is voortdurend in staat de RPA functie en -status te volgen ; 2° is altijd in staat de controle over het RPA te verzekeren ; 3° vergewist er zich van, op basis van de meest recente weersvoorspellingen, dat voor de volledige vliegtijd de minimale meteorologische voorwaarden voorzien zijn ; 4° zorgt ervoor dat voor elke vlucht de gewicht- en zwaartepuntbeperkingen worden nageleefd ; 5° verzekert zich voor elke vlucht van het goede onderhoud van het RPAS ; 6° zorgt ervoor dat de hulpmiddelen die nodig zijn voor een veilige vlucht beschikbaar zijn voordat een vlucht begint ; 7° houdt tijden ...[+++]


Les autorités des Hautes Ecoles soumettent à l'approbation du Gouvernement, en vue d'assurer le respect de l'article 29 du décret du 5 août 1995 et des grilles horaires minimales fixées dans le présent décret, les grilles horaires spécifiques et leurs modifications.

De overheid van de Hogeschool legt aan de Regering ter goedkeuring, met als doel de inachtneming van artikel 29 van het decreet van 5 augustus 1995 en van de minimale uurregelingen bepaald in dit decreet, de specifieke uurregelingen en hun wijzigingen voor.


Les autorités des Hautes Ecoles soumettent à l'approbation du Gouvernement, en vue d'assurer le respect de l'article 29 du décret du 5 août 1995 et des grilles horaires minimales fixées dans le présent décret, les grilles horaires spécifiques et leurs modifications.

De overheid van de hogescholen legt aan de Regering ter goedkeuring, met als doel de inachtneming van artikel 29 van het decreet van 5 augustus 1995 en van de minimale uurregelingen bepaald in dit besluit, de specifieke uurregelingen en hun wijzigingen voor.


Tous les vols transportant un ou plusieurs passagers payants et tout vol annoncé dans les horaires comme vol assurant des services passagers.

Alle vluchten die één of meer betalende passagiers vervoeren en alle vluchten die in de dienstregeling als passagiersvlucht zijn opgenomen.


Dans la quatrième recommandation, la commission du suivi recommande au gouvernement d'accroître ses efforts pour assurer le respect des droits fondamentaux sur le territoire du pays, notamment en renforçant le contrôle et l'inspection des avions qui survolent le territoire du pays ou y atterrissent, que ce soient des vols civils ou militaires.

Met de vierde aanbeveling beveelt de begeleidingscommissie de regering aan haar inspanningen op te voeren om de naleving van de fundamentele rechten op het grondgebied van het land te verzekeren door het toezicht en de inspectie te versterken van de vliegtuigen die het grondgebied van het land overvliegen of die er landen, ongeacht of het om civiele dan wel om militaire vluchten gaat.




D'autres ont cherché : assurer le respect des horaires des vols     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurer le respect des horaires des vols ->

Date index: 2022-04-21
w