Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assurer votre assemblée " (Frans → Nederlands) :

Je peux assurer votre Assemblée que la vice-présidente et haute représentante, Catherine Ashton, suit les développements de très près et soulèvera la question avec les autorités chinoises à la première occasion et que l’Union européenne fera également connaître son inquiétude aux autorités chinoises lors du prochain cycle du dialogue entre l’Union européenne et la Chine concernant les droits de l’homme, pour lequel nous avons proposé des dates en mai.

Ik kan deze vergadering verzekeren dat de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, de ontwikkelingen zeer nauw volgt en deze kwesties bij de Chinese autoriteiten zal aankaarten in de volgende gespreksronde over mensenrechten tussen de EU en China, waarvoor we data in mei hebben voorgesteld.


L'exposé des motifs de la proposition du gouvernement le dit explicitement : « La révision de la Constitution qui est soumise à votre honorable assemblée vise à assurer la reconnaissance constitutionnelle du droit des femmes et des hommes à l'égalité et à fonder les dispositions de nature à traduire l'égalité de droit en égalité de fait».

In de toelichting bij het voorstel van de regering luidt het expliciet : « De grondwetsherziening die aan uw geachte vergadering wordt voorgelegd, beoogt de basis te verzekeren van de grondwettelijke erkenning van het recht op gelijkheid tussen mannen en vrouwen en om de bepalingen te vestigen die van aard zijn de gelijkheid in rechte om te zetten in feitelijke gelijkheid».


La révision de la Constitution qui est soumise à votre honorable assemblée vise à assurer la reconnaissance constitutionnelle du droit des femmes et des hommes à l'égalité et à fonder les dispositions de nature à traduire l'égalité de droit en égalité de fait.

De Grondwetsherziening die aan uw geachte vergadering wordt voorgelegd, beoogt de basis te verzekeren van de grondwettelijke erkenning van het recht op gelijkheid tussen mannen en vrouwen en om de bepalingen te vestigen die van aard zijn de gelijkheid in rechte om te zetten in feitelijke gelijkheid.


Je puis les assurer, et assurer votre Assemblée, que les opérations de l’Union européenne sont conduites dans le respect des conventions relatives à la protection des droits de l’homme et du droit international.

Ik kan hun allebei en uw Parlement verzekeren dat de operaties van de Europese Unie worden uitgevoerd in overeenstemming met de mensenrechtenconventies en het internationaal recht.


Votre rapporteur tient à souligner l'excellente contribution du Fonds international pour ce qui est d'assurer le soutien de la population au processus de paix, lequel s'est trouvé récemment consolidé par le transfert des compétences de justice et de police à l'Assemblée d'Irlande du Nord.

De rapporteur wil de aandacht vestigen op de uitstekende bijdrage van het Internationaal Fonds voor Ierland aan het vredesproces (dat onlangs bekrachtigd is met de overdracht van rechts- en beleidsbevoegdheden aan de Assemblee van Noord-Ierland) in de vorm van steun op het niveau van de burgers.


Je sais, compte tenu de la sensibilité de votre Assemblée, que l’on peut compter sur le soutien du Parlement européen, comme on peut compter également sur l’engagement de la Commission européenne pour assurer cette continuité indispensable.

Ik weet dat wij, gezien de fijngevoeligheid van het Europees Parlement, op uw steun kunnen rekenen, zoals wij ook kunnen rekenen op de toezegging van de Europese Commissie, om deze onmisbare continuïteit te waarborgen.


Votre fonction a pour objectif d'assurer l'interprétation simultanée des réunions des organes du Conseil supérieur de la Justice : assemblée générale, commissions et groupes de travail.

Uw functie bestaat erin de simultaanvertaling tijdens de vergaderingen van de organen van de Hoge Raad te verzorgen : algemene vergadering, commissies en werkgroepen.


Votre fonction a pour objectif d'assurer l'interprétation simultanée des réunions des organes du Conseil supérieur de la Justice : assemblée générale, commissions et groupes de travail.

Uw functie bestaat erin de simultaanvertaling tijdens de vergaderingen van de organen van de Hoge Raad te verzorgen : algemene vergadering, commissies en werkgroepen.


La Commission est ouverte à la proposition du Parlement visant à rapprocher davantage le texte du règlement de celui de la directive et je peux assurer votre Assemblée que la Commission poursuivra ses réflexions en ce sens.

De Commissie staat open voor het voorstel van het Parlement om de tekst van de verordening meer op die van de richtlijn te laten aansluiten en de Commissie, kan ik uw vergadering toezeggen, zal hier verder over nadenken.


Il importe que vous précisiez à nouveau en séance publique les dispositions transitoires qui seront appliquées et que votre département entreprenne une démarche vers les Communautés, même si les sénateurs de Communauté peuvent assurer le relais avec leur assemblée respective, pour que tous les parents qui ont entamé une procédure d'adoption disposent d'une information claire relative à la modification de la loi en cours.

De minister moet in de plenaire vergadering opnieuw preciseren welke overgangsmaatregelen zullen worden toegepast en zijn departement moet contact opnemen met de gemeenschappen, ook al kunnen de gemeenschapssenatoren het van hem overnemen in hun respectieve assemblees. In ieder geval moeten de ouders die een adoptieprocedure hebben ingezet, duidelijk worden geïnformeerd over de wijziging van de wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurer votre assemblée ->

Date index: 2023-10-27
w