Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assureurs puissent vérifier quelles " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, il est important que les assureurs puissent vérifier quelles parcelles ont été nouvellement reprises et quelles parcelles ont disparu de la carte des zones à risque.

Bovendien is het belangrijk dat de verzekeraars kunnen nagaan welke percelen nieuw werden opgenomen en welke percelen zijn verdwenen van de kaart van risicozones.


Art.5 L'article 4 de l'arrêté royal du 1 février 2010 précise quelles données les assureurs sont tenus de fournir respectivement à la FSMA ou à l'OCM, pour que les indices puissent être calculés.

Art. 5 Artikel 4 van het KB van 1 februari 2010 preciseert welke gegevens de verzekeraars aan de FSMA respectievelijk de CDZ moeten aanleveren opdat de indexcijfers berekend kunnen worden.


- garantisse que des données à caractère personnel ne puissent être lues, copiées, modifiées ou enlevées sans autorisation lors de leur transmission électronique, de leur transport ou de leur sauvegarde sur un support de stockage et qu'il puisse être vérifié et constaté à quelles instances il est prévu de transmettre des données à caractère personnel par des installations de transmission de données.

- garandeert dat persoonsgegevens bij de elektronische overdracht of tijdens het transport of het opslaan op gegevensdragers niet door onbevoegden kunnen worden gelezen, gekopieerd, gewijzigd of verwijderd en dat kan worden gecontroleerd of vastgesteld naar welke plaatsen persoonsgegevens door overdrachtfaciliteiten zullen worden doorgegeven.


Par ailleurs, il importe que la Belgique vérifie de quelle manière elle peut contribuer à une meilleure sécurité avant et lors des élections, en particulier dans la région de l'Est du Congo, de sorte que les femmes puissent faire campagne en sécurité, sans risque de subir des violences sexuelles, se faire enregistrer comme électrice et émettre leur voix.

Verder is het belangrijk dat België nagaat op welke manier het kan bijdragen tot een grotere veiligheid tijdens en in aanloop naar de verkiezingen, in het bijzonder in de regio Oost Congo, zodat vrouwen veilig — zonder risico te lopen op seksueel geweld — campagne kunnen voeren, zich laten registreren als kiezer en hun stem kunnen uitbrengen.


Par ailleurs, il importe que la Belgique vérifie de quelle manière elle peut contribuer à une meilleure sécurité avant et lors des élections, en particulier dans la région de l'Est du Congo, de sorte que les femmes puissent faire campagne en sécurité, sans risque de subir des violences sexuelles, se faire enregistrer comme électrice et émettre leur voix.

Verder is het belangrijk dat België nagaat op welke manier het kan bijdragen tot een grotere veiligheid tijdens en in aanloop naar de verkiezingen, in het bijzonder in de regio Oost Congo, zodat vrouwen veilig — zonder risico te lopen op seksueel geweld — campagne kunnen voeren, zich laten registreren als kiezer en hun stem kunnen uitbrengen.


1. a) Quelles méthodes de détection les différents organismes assureurs utilisent-ils pour vérifier si le dommage est susceptible d'être indemnisé en vertu d'une autre législation belge, d'une législation étrangère ou du droit commun? b) Ces méthodes de détection font-elles l'objet d'une évaluation par l'INAMI et/ou l'Office de contrôle des mutualités?

1. a) Welke zijn de detectiemethoden die de verschillende verzekeringsinstellingen hanteren om na te gaan of de schade vergoed kan worden krachtens een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of het gemeen recht? b) Maken deze detectiemethoden het voorwerp uit van een evaluatie door het RIZIV en/of de Controledienst voor de ziekenfondsen?


En outre, je peux également proposer de vérifier dans quelle mesure ces constatations du Service soins de santé de l'INAMI relatives à l'attribution des dépenses à un mois de comptabilisation spécifique seraient également applicables à l'arrêté royal du 22 août 2002 relatif à la responsabilité financière des organismes assureurs en ce qui concerne leurs frais d'administration.

Bovendien kan ik ook voorstellen om na te gaan in welke mate de bevindingen van de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV met betrekking tot de toewijzing van de uitgaven aan een bepaalde boekingsmaand ook van toepassing zouden zijn in het kader van het koninklijk besluit van 22 augustus 2002 op de financiële verantwoordelijkheid van de verzekeringsinstellingen met betrekking tot hun administratiekosten.


Il convient, dans le contexte, de vérifier quelles professions (armateurs, assureurs, sociétés de classification) sont ou non prêtes au maximum de transparence.

In dit verband dient te worden nagegaan welke beroepsgroepen (reders, verzekeraars, classificatiebureaus) al dan niet bereid zijn tot een maximale transparantie.


4. a) En ce qui concerne les montants récupérés en application de l'article 97, quelle instance vérifie si les paiements effectués indûment " ne résultent pas d'une faute, d'une erreur ou d'une négligence de l'organisme assureur " ? b) Quelle procédure doit être suivie dans ce cadre? c) De quelles possibilités de recours les organismes assureurs disposent-ils? Quelle est la procédure à suivre? d) Sur quels critères se base- ...[+++]

4. a) Welke instantie beoordeelt of inzake de bij toepassing van artikel 97 teruggevorderde bedragen, de ten onrechte verrichte betaling " niet voortvloeit uit een fout, een vergissing of een nalatigheid van de verzekeringsinstelling " ? b) Welke procedureregels worden hiervoor in acht genomen? c) Over welke beroeps- of verhaalmogelijkheden beschikken de verzekeringsinstellingen (met omschrijving van de procedure)? d) Wat zijn de criteria die in acht worden genomen bij het beoordelen of een betaling voortvloeit uit een fout, een vergissing of nalatigheid?


Je chargerai l'administration du SPF Justice de vérifier dans quelle mesure les institutions publiques traitent des données biométriques pour que ces organismes puissent se conformer à l'avis de la Commission.

Ik zal de administratie van de FOD Justitie de opdracht geven na te gaan in welke mate bij de overheid biometrische gegevens worden verwerkt zodat de overheidsinstellingen zich, indien dat nog niet het geval zou zijn, kunnen schikken naar het advies van genoemde commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assureurs puissent vérifier quelles ->

Date index: 2023-12-28
w