Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Traduction de «assurée non seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, la formation nécessaire n'est pas assurée et un tiers seulement de la main-d'oeuvre occupée dans l'Union européenne a reçu une formation à l'utilisation des ordinateurs pour exercer un emploi.

Zij krijgen echter niet de noodzakelijke opleiding en slechts ongeveer een derde van de werkende bevolking in de EU heeft ooit computeropleiding voor een baan gehad.


Cette indépendance est assurée non seulement dans l'exercice concret de la mission judiciaire — lorsque le juge rend la justice — mais également par un certain nombre de dispositions qui forment le statut des juges.

Deze onafhankelijkheid is niet alleen gewaarborgd voor de concrete uitoefening van het gerechtelijk ambt — het recht spreken — maar ook door een aantal bepalingen die het statuut van de rechters vormen.


La communauté internationale pourrait aider le Burundi en incitant les investisseurs à miser sur son pays dès que la paix sera assurée, non seulement pour aider, mais aussi pour gagner.

De internationale gemeenschap kan Burundi helpen door de investeerders ertoe aan te zetten in zijn land te investeren zodra de vrede verzekerd is, niet alleen om te helpen, maar ook om te verdienen.


Il a été dit au cours de l'échange de vues que la mobilité devait être assurée non seulement entre les différents niveaux, mais aussi sur le plan horizontal, entre tous les corps de police.

Bij de gedachtewisseling wordt geopperd dat de mobiliteit niet alleen van het ene niveau naar het andere moet verzekerd worden, maar ook horizontaal, tussen alle politiekorpsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette indépendance est assurée non seulement dans l'exercice concret de la mission judiciaire — lorsque le juge rend la justice — mais également par un certain nombre de dispositions qui forment le statut des juges.

Deze onafhankelijkheid is niet alleen gewaarborgd voor de concrete uitoefening van het gerechtelijk ambt — het recht spreken — maar ook door een aantal bepalingen die het statuut van de rechters vormen.


(1 ter) La sécurité devrait être assurée non seulement pour les voyageurs et les membres du personnel, y compris le personnel des sous-traitants, mais aussi pour les usagers des passages à niveau et les personnes résidant à proximité des lignes de chemin de fer.

(1 ter) De veiligheid moet niet alleen worden gewaarborgd voor passagiers en personeel, inclusief het personeel van contractanten, maar ook voor gebruikers van spoorwegovergangen en voor personen die dicht bij spoorlijnen wonen.


4. rappelle que le niveau de sécurité des réseaux et de l'information doit être élevé, non seulement pour conserver des services qui sont indispensables au bon fonctionnement de la société et de l'économie, mais aussi pour préserver l'intégrité physique des citoyens en améliorant l'efficacité, l'efficience et le fonctionnement sûr des infrastructures critiques; souligne que, si la sécurité des réseaux et de l'information doit être assurée, il y a lieu aussi d'améliorer la ...[+++]

4. herinnert eraan dat een hoog niveau van netwerk- en informatieveiligheid niet alleen noodzakelijk is voor het in stand houden van diensten die cruciaal zijn voor de goede werking van onze samenlevingen en economieën, maar ook voor het beschermen van de fysieke integriteit van burgers middels het vergroten van de doeltreffendheid, effectiviteit en veilige werking van kritieke infrastructuren; onderstreept enerzijds dat de veiligheid van netwerken en informatie onze aandacht verdient, maar anderzijds dat ook het verbeteren van de fysieke veiligheid een belangrijk thema is; onderstreept dat infrastructuren bestand moeten zijn tegen opz ...[+++]


La conservation de la méthode européenne doit être assurée, pas seulement pour le budget et la supervision du PE.

Het behoud van de communautaire methode moet worden gegarandeerd, niet alleen wat betreft de begroting en de controle van het Europees Parlement.


Nous comptons actuellement, avec la Commission et le Conseil européen, créer une zone spéciale autour des trois institutions, dans laquelle la sécurité sera assurée non seulement par les autorités bruxelloises, mais aussi par le gouvernement belge et les autorités fédérales.

Momenteel willen we samen met de Commissie en de Europese Raad in de omgeving van deze drie instellingen een speciale zone creëren, waarin de veiligheid niet enkel door de autoriteiten van Brussel gegarandeerd wordt, maar ook door de Belgische regering en de federale autoriteiten van België.


Le VPN sera proposé sur le portail central de manière à ce que la sécurisation de l'échange de messages soit assurée non seulement entre l'utilisateur et le portail mais aussi entre le portail et le serveur.

VPN zal centraal worden aangeboden via de portaalsite, zodat de veiligheid inzake informatie-uitwisseling niet alleen wordt gegarandeerd voor het gedeelte portaal/eindgebruiker, maar ook voor het gedeelte portaal/server.




D'autres ont cherché : assurée non seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurée non seulement ->

Date index: 2023-12-24
w