Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assurément au nombre des réussites le fait que nous soyons parvenus " (Frans → Nederlands) :

Personnellement, je porte assurément au nombre des réussites le fait que nous soyons parvenus, même si ce n’est que légèrement, à accroître les paiements par rapport à la position du Conseil, que nous ayons trouvé relativement plus de moyens pour la compétitivité, l’environnement et la sécurité et que, pour la première fois, nous ayons une position bien tranchée concernant la gestion de l’immigration clandestine aux frontières méridionales de l’Union européenne, où des pays tels que le mien reçoivent chaque année 100 000 personnes désespérées, qui viennent frapper à la porte de l’Europe aux frontières méridionales.

Een van de successen van deze begroting is voor mij het feit dat wij er, zij het marginaal, in geslaagd zijn de betalingskredieten te verhogen ten opzichte van het standpunt van de Raad, dat wij verhoudingsgewijs meer middelen hebben gevonden voor concurrentievermogen, milieu en veiligheid, dat wij voor het eerst een duidelijk signaal geven wat de aanpak van de illegale immigratie aan de zuidgrenzen van de Europese Unie betreft, waar landen als het mijne jaarlijks honderdduizend wanhopige mensen ontvangen die op de deur van Europa aan de zuidgrenzen klopp ...[+++]


Le fait que nous soyons parvenus à modifier la composition du collège constitue, en réalité, une réussite pour le Parlement européen en général et pour notre groupe politique en particulier.

Het feit dat we de wijziging van de samenstelling van het college tot een goed einde hebben gebracht is een succes voor het Europees Parlement in het algemeen en voor onze fractie in het bijzonder.


Le fait que nous soyons parvenus à modifier la composition du collège constitue, en réalité, une réussite pour le Parlement européen en général et pour notre groupe politique en particulier.

Het feit dat we de wijziging van de samenstelling van het college tot een goed einde hebben gebracht is een succes voor het Europees Parlement in het algemeen en voor onze fractie in het bijzonder.


En effet - et je me réjouis que pour l’essentiel dans ce Parlement, au travers de notre projet de résolution, nous soyons parvenus à éviter ces écueils -, un certain nombre de gens voudraient que la stratégie de Lisbonne se réduise à une sorte de recette magique, à un programme de libéralisation tous azimuts: libéralisation du marché des services, libéralisation du marché du travail, libéralisation des systèmes ...[+++]

Het verheugt me dat we er in dit Parlement, middels onze ontwerpresolutie, grotendeels in zijn geslaagd om dergelijke valkuilen te vermijden, maar sommige mensen zouden willen dat de strategie van Lissabon wordt teruggebracht tot een soort magische formule, een programma voor totale liberalisering: liberalisering van de diensten, liberalisering van de arbeidsmarkt, liberalisering van de pensioenstelsels. Alsof dat op zich voldoende zou zijn om te zorgen voor Europese groei en concurrentiekracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurément au nombre des réussites le fait que nous soyons parvenus ->

Date index: 2025-01-13
w