Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive relative à la protection temporaire

Vertaling van "assurés devront supporter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
provisions techniques relatives à l'assurance-vie lorsque le risque de placement est supporté par les souscripteurs

technische voorzieningen betreffende levensverzekering wanneer de verzekeringnemers het beleggingsrisico dragen


directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Description des moyens informatiques logiciels et matériel mis en oeuvre Le matériel, les logiciels, et les supports utilisés seront de large diffusion et devront assurer une pérennité des applications pour une durée au moins équivalente à la durée maximum de rétention.

Beschrijving van de gebruikte informatiemiddelen, software en hardware De gebruikte hardware, software en dragers moeten algemeen verspreid zijn en van die aard zijn dat de toepassingen even lang bewaard blijven als de maximale bewaartermijn van de gegevens.


S'il s'agit données sensibles, des méthodes de destruction sécuritaires devront être mises en oeuvre; 8° dispose d'un datacenter dûment sécurisé et équipé d'un système d'air conditionné, d'une alarme et d'un équipement de détection d'incendie, d'un contrôle des accès, d'un câblage ordonné et d'une source d'énergie électrique de secours; 9° prévoit la redondance dans l'infrastructure de stockage; 10° stocke les supports de données, ainsi que les sauvegardes dans un endroit physique sécurisé; 11° dispose de suffisamment de collabora ...[+++]

Indien het gevoelige gegevens betreft, moeten er veilige vernietigingsmethodes uitgevoerd worden; 8° het beschikt over een goed beveiligd datacenter met onder meer klimaatbeheersing, een alarm en een brandmeldvoorziening, een toegangscontrole, een ordelijke bekabeling en een noodstroomvoorziening; 9° het voorziet in redundantie in de opslaginfrastructuur; 10° het slaat de informatiedragers en back-ups in een fysiek beveiligde plaats op; 11° het beschikt over voldoende medewerkers, met voldoende kennis en competenties, om al zijn taken en verantwoordelijkheden op het gebied van het beheer van gedigitaliseerde gegevens te kunnen uitvoeren; 12° in geval van migraties naar nieuwe bestandsformaten worden de overdrachten naar gegevensdragers ...[+++]


Une réécriture de l'article 1017 postulant que les organismes de sécurité sociale devront également, dans tous les cas, supporter les frais d'avocats de cet assuré ne représente un pas en avant que pour ceux qui ne font pas appel à l'assistance d'un syndicat et cela représente, en outre, un surcoût pour la sécurité sociale.

Een herschrijving van artikel 1017 in de zin dat de sociaal zekerheidsinstelling in alle gevallen ook de advocaatkosten van de sociaal verzekerde zou moeten dragen, is enkel, voor diegene die geen beroep kan doen op bijstand van een vakbond, een stap vooruit en betekent een meerkost voor de sociale zekerheid.


Les techniciens des services de supports devront également être formés aux nouveaux produits et techniques afin d’assurer le niveau de qualité du service et la sécurité optimale des données embarquées dans les terminaux.

De technici van de ondersteunende diensten zullen ook op het vlak van de nieuwe producten en technieken moeten worden opgeleid teneinde het kwaliteitsniveau van de dienst en een optimale veiligheid van de gegevens die in de mobiele terminals worden ingevoerd te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cas où KBC Groupe SA, KBC Bank SA et leurs filiales souhaitent faire usage de l'option visée à l'alinéa 2 concernant le second niveau de pertes de ne pas faire appel à un apport d'espèces effectué par l'Etat mais de supporter elles-mêmes ces pertes, elles devront obtenir l'autorisation préalable de la Commission bancaire, financière et des assurances.

Indien KBC Groep NV, KBC Bank NV en hun dochtervennootschappen gebruik wensen te maken van de optie vermeld in het tweede lid met betrekking tot de tweede laag verliezen om geen beroep te doen op een inbreng in geld uitgevoerd door de Staat maar de verliezen zelf op te nemen, dienen zij daartoe de voorafgaandelijke toestemming van de Commissie voor het bank-, financie- en assuranciewezen te bekomen.


Il importe de s’assurer que les petites communautés locales ne devront pas supporter la charge financière d’une éventuelle opération de nettoyage postérieure.

Het is belangrijk om ervoor te zorgen dat de financiële lasten van een hierop volgende reinigingsactie niet gedragen hoeven te worden door de plaatselijke bevolking.


8. invite la Commission européenne à reconnaître que les compagnies européennes et les gouvernements de l'UE devront supporter des coûts accrus en matière d'assurance et de sécurité afin de restaurer la confiance des consommateurs et de garantir la sécurité des passagers;

8. verzoekt de Commissie te onderkennen dat Europese luchtvaartmaatschappijen en de regeringen van de EU-lidstaten hogere kosten van luchtvaartverzekeringen en -veiligheid zullen moeten dragen teneinde het vertrouwen van de consument te herstellen en de veiligheid van het reizende publiek te waarborgen;


Finalement, tous les citoyens et l'ensemble de la société subissent les conséquences des dommages générés par la fraude à l'assurance, ne fut-ce que parce qu'elle affecte les résultats des assureurs et que tous les assurés devront supporter les frais des résultats médiocres et négatifs.

Uiteindelijk draait iedereen, de ganse maatschappij, voor de schade die dit soort verzekeringsfraude veroorzaakt, als is het maar omdat de resultaten van de verzekeraars eronder lijden, en alle verzekeringsnemers uiteindelijk opdraaien voor slechte, negatieve cijfers.


- La loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales prévoit que les caisses d'assurance sociale qui auraient accordé, par suite de négligence, l'assurance sociale à un failli alors qu'il n'y avait pas droit devront supporter cette erreur sur leurs frais de gestion en cas de non récupération de la prestation indûment versée auprès du failli.

- De wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen schrijft voor dat de sociale verzekeringskassen die ten gevolge van een onachtzaamheid aan een gefailleerde een sociale zekerheidsuitkering zouden hebben verstrekt, die vergissing op hun beheerskosten zouden moeten aanrekenen als de ten onrechte uitgekeerde tegemoetkoming niet van de gefailleerde kan worden teruggevorderd.


Par conséquent, les entités fédérées devront, à court terme, supporter une part de la responsabilité du régime de l'assurance chômage.

De deelstaten moeten dus op korte termijn mee financiële verantwoordelijkheid dragen voor het stelsel van de werkloosheidsverzekering.




Anderen hebben gezocht naar : assurés devront supporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurés devront supporter ->

Date index: 2022-08-07
w