Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène

Vertaling van "assurés sociaux soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. Ainsi, conformément à l'article 9, paragraphes 1 et 2, de ladite directive, les Etats membres peuvent exiger des entreprises désignées pour assurer la fourniture du service universel qu'elles proposent des options et des formules tarifaires qui diffèrent de celles offertes dans les conditions normales d'exploitation commerciale, dans le but notamment de garantir que les personnes ayant de faibles revenus ou des besoins sociaux spécifiques ne soient pas privées de l'accès à l'ensemble minimal du service universel défini aux article ...[+++]

28. Zo kunnen de lidstaten volgens artikel 9, leden 1 en 2, van deze richtlijn verlangen dat de ondernemingen die zijn aangewezen om de universele dienst te leveren, tariefopties of -pakketten aanbieden die afwijken van die welke onder de gebruikelijke commerciële voorwaarden worden verstrekt, met name om ervoor te zorgen dat consumenten met een laag inkomen of met bijzondere sociale behoeften niet wordt verhinderd gebruik te maken van het in de artikelen 4 tot en met 7 van deze richtlijn omschreven minimumpakket van universele dienst ...[+++]


Le fait que la microfinance et l'offre à plus long terme de services financiers destinés aux pauvres soient une combinaison de résultats sociaux et financiers est très important, d'autant que la microfinance est un des rares moyens d'assurer la permanence du service.

Het feit dat microfinanciering en het langetermijnaanbod van financiële diensten voor armen een combinatie is van financiële en sociale resultaten is zeer belangrijk, vooral omdat microfinanciering een van de weinige middelen is om de dienstverlening op een permanente basis te kunnen verzekeren.


6. rappelle aux États membres qu'ils sont tenus, d'une part, d'associer les partenaires sociaux dès le début de la préparation des demandes, conformément à l'article 5 du règlement FEM, et, d'autre part, de se conformer à l'article 9 du même règlement, qui leur impose de mener une campagne d'information et de publicité concernant les actions financées, campagne également destinée aux travailleurs concernés, aux autorités locales et régionales et aux partenaires sociaux, et de normaliser les procédures; invite les États membres à s'assurer de la présence de c ...[+++]

6. herinnert de lidstaten eraan dat zij verplicht zijn enerzijds de sociale partners van meet af aan bij de voorbereiding van de aanvragen te betrekken in overeenstemming met artikel 5 van de EGF-verordening, en anderzijds te voldoen aan artikel 9 van deze verordening, volgens welk de lidstaat informatie geeft over en bekendheid aan de gefinancierde acties en deze informatie ook tot de betrokken werknemers, de lokale en regionale autoriteiten, de sociale partners, de media en het grote publiek moet zijn gericht, alsmede procedures te ...[+++]


2. estime que pour atteindre cet objectif, il s’impose de redoubler d’efforts pour les OMD les moins avancés, notamment ceux se rapportant aux secteurs sociaux de base et à l’égalité entre les hommes et les femmes, comme le prévoient les articles 22, 25 et 31 de l’accord de Cotonou; réaffirme son soutien en faveur de l’initiative et des contrats OMD, et demande à la Commission et aux États membres, en accord avec les États ACP, d’allouer une quote-part de 20 % du 11 FED à la fourniture de services sociaux de base, en particulier dans les domaines de la santé et de l’éducation de base, afin d’assurer ...[+++]

2. is van mening dat het met het oog op de verwezenlijking van deze doelstellingen nodig is meer inspanningen te leveren voor de MDG's waarvoor het minste vooruitgang is geboekt, en met name de doelstellingen die betrekking hebben op de sociale basisvoorzieningen en de gelijkheid van mannen en vrouwen, zoals vastgesteld in de artikelen 22, 25 en 31 van de Overeenkomst van Cotonou; herbevestigt zijn steun voor het initiatief en de MDG-contracten, en verzoekt de Commissie en de lidstaten om, in overleg met de ACS-landen, in het elfde EOF een aandeel van 20% toe te wijzen aan de verstrekking van maatschappelijke basisvoorzieningen, met nam ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. rappelle que les traités font obligation à l'Union et aux États membres de développer une économie sociale de marché et de sauvegarder le modèle social européen; souligne que les États membres et les pouvoirs locaux doivent être libres de décider du mode de financement et de prestation des SSIG, de manière directe ou autre, en utilisant toutes les options disponibles et notamment des solutions autres que l'appel d'offres, de manière à s'assurer que les objectifs sociaux des SSIG soient atteints et ne soient pas affaiblis par l'application des règles du marché à des servi ...[+++]

38. benadrukt dat de verdragen de EU en de lidstaten verplichten tot het ontwikkelen van een sociale markteconomie en het in stand houden van het Europees sociaal model; benadrukt dat de lidstaten en lokale autoriteiten vrijelijk kunnen besluiten hoe de SDAB gefinancierd en geleverd moeten worden, zij het direct of anderszins, met gebruikmaking van alle beschikbare opties, waaronder alternatieven voor aanbestedingen, teneinde te waarborgen dat de sociale doelstellingen kunnen worden bereikt zonder te worden belemmerd door de toepassing van marktregels op niet-marktdiensten; onderstreept de noodzaak van een ondersteunend klimaat waarbij ...[+++]


38. rappelle que les traités font obligation à l'Union et aux États membres de développer une économie sociale de marché et de sauvegarder le modèle social européen; souligne que les États membres et les pouvoirs locaux doivent être libres de décider du mode de financement et de prestation des SSIG, de manière directe ou autre, en utilisant toutes les options disponibles et notamment des solutions autres que l’appel d’offres, de manière à s’assurer que les objectifs sociaux des SSIG soient atteints et ne soient pas affaiblis par l'application des règles du marché à des servi ...[+++]

38. benadrukt dat de verdragen de EU en de lidstaten verplichten tot het ontwikkelen van een sociale markteconomie en het in stand houden van het Europees sociaal model; benadrukt dat de lidstaten en lokale autoriteiten vrijelijk kunnen besluiten hoe de SDAB gefinancierd en geleverd moeten worden, zij het direct of anderszins, met gebruikmaking van alle beschikbare opties, waaronder alternatieven voor aanbestedingen, teneinde te waarborgen dat de sociale doelstellingen kunnen worden bereikt zonder te worden belemmerd door de toepassing van marktregels op niet-marktdiensten; onderstreept de noodzaak van een ondersteunend klimaat waarbij ...[+++]


Il est en effet vrai que l'article 3 actuel de la loi du 5 juin 2002 auquel vous faites référence, prévoit d'une part que les assurés sociaux soient informés de leurs droits au niveau du Maximum à facturer et, d'autre part, que les personnes morales qui sont tenues -réglementairement — de prendre des quotes-parts personnelles à charge, soient informées de l'octroi du Maximum à facturer.

Het is inderdaad zo dat het huidige artikel 3 van de wet van 5 juni 2002 waarnaar het geachte lid verwijst, enerzijds voorziet dat de sociale verzekerden geïnformeerd worden over hun rechten in de maximumfactuur, en anderzijds dat rechtspersonen die er — reglementair — toe gehouden zijn persoonlijke aandelen ten laste te nemen, geïnformeerd worden over de toekenning van de maximumfactuur.


3. rappelle l'avis de la commission EMPL sur le financement et le fonctionnement du FEM, qui invite les États membres à s'assurer de la participation de comités d'entreprise avant le début de tout programme afin de garantir que les partenaires sociaux soientellement impliqués dans la définition de programmes de reconversion qui répondent aux besoins des salariés et non à ceux des entreprises; demande par conséquent à la Commission d'encourager les autorités slovènes à veiller à la participation des syndicats, ...[+++]

3. verwijst naar het advies van de commissie EMPL over de financiering en werking van het EFG, waarin de lidstaten worden verzocht ervoor te zorgen dat ondernemingsraden worden ingeschakeld nog voordat een programma van start gaat, om te garanderen dat de sociale partners een werkelijke bijdrage leveren aan het opstellen van omschakelingsplannen die beantwoorden aan de behoeften van de werknemers en niet aan die van de bedrijven; verzoekt de Commissie daarom de Sloveense autoriteiten aan te moedigen erop toe te zien dat de vakbonden ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que le droit aux pauses d'allaitement, prévu dans la convention collective de travail n° 80 du 27 novembre 2001 instaurant un droit aux pauses d'allaitement, est entré en vigueur le 1 juillet 2002; qu'il est de ce fait indiqué que les organismes assureurs et les assurés sociaux soient informés dans le plus court délai, du mode d'indemnisation dans le cadre de l'assurance indemnités des travailleurs salariés;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat het recht op borstvoedingspauzes, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 80 van 27 november 2001 tot invoering van een recht op borstvoedingspauzes, in werking is getreden op 1 juli 2002; het is derhalve noodzakelijk dat de verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht van de wijze van vergoeding binnen het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers;


Nous ne pouvons admettre que cette affaire soit jetée aux oubliettes et que les assurés sociaux soient lésés.

We kunnen niet aanvaarden dat de zaak van de terugvordering in de doofpot wordt gestoken en dat sociaal verzekerden daar de dupe van zijn.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     assurés sociaux soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurés sociaux soient ->

Date index: 2024-11-19
w