Le fond du problème, ce n'est pas la Cour de Justice (qui ne peut qu'interpréter les textes existants), mais c'est l'existence, dans les traités européens, d'une asymétrie entre les objectifs économiques et les objectifs sociaux de l'Union, ces derniers se situant à un niveau inférieur (dans les constitutions nationales, il y a symétrie entre ces deux catégories d'objectifs).
De basis van het probleem is niet het Hof van Justitie (dat kan alleen maar de bestaande teksten interpreteren), maar het feit dat er in de Europese verdragen een asymmetrie bestaat tussen de economische en de sociale doelstellingen van de Unie, waarbij deze laatste op een lager niveau staan (de nationale grondwetten kennen een symmetrie tussen beide).