Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air
Atmosphère
Atmosphère de surpression
Atmosphère explosible
Atmosphère normale
Atmosphère standard
Atmosphère standard internationale
Atmosphère type
Atmosphère type internationale
Atmosphère étalon internationale
Couche atmosphérique
Modèle atmosphérique
Modèle d'atmosphère
Modèle de l'atmosphère
Modèle relatif à l'atmosphère
Météorologie
PRG
Potentiel de réchauffement global
Prévision météorologique
Réchauffement climatique
Réchauffement de l'atmosphère
Réchauffement de la planète
Réchauffement du climat
Réchauffement global
Réchauffement mondial
Réchauffement planétaire
Science de l'atmosphère
Stratosphère
Veiller à faire régner une atmosphère appropriée

Vertaling van "atmosphère qui nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
atmosphère normale | atmosphère standard | atmosphère type

referentie-atmosfeer | standaard atmosfeer | standaardatmosfeer


atmosphère étalon internationale | atmosphère standard internationale (ISA) | atmosphère type internationale

internationale standaard-atmosfeer | ISA [Abbr.]


modèle atmosphérique | modèle d'atmosphère | modèle de l'atmosphère | modèle relatif à l'atmosphère

atmosfeermodel | atmosferisch model


Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).

onenigheid tussen partners leidend tot ernstig of langdurig verlies van controle, tot veralgemening van vijandige of kritische gevoelens of tot een aanhoudende sfeer van ernstig onderling geweld (slaan).


réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]

opwarming van het klimaat [ GWP | opwarmend vermogen | opwarming van de aarde | wereldwijde opwarming ]


météorologie [ prévision météorologique | science de l'atmosphère ]

meteorologie [ meteorologische voorspelling | weerkunde | wetenschap van de atmosfeer ]


atmosphère [ air | couche atmosphérique | stratosphère ]

atmosfeer [ lucht | stratosfeer ]


veiller à faire régner une atmosphère appropriée

zorgen voor de gepaste atmosfeer | zorgen voor de geschikte atmosfeer


atmosphère explosible

plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est probable que même si nous réussissons à ramener les émissions à des niveaux acceptables, nous subirons dans une certaine mesure des changements climatiques induit par l'accumulation qui s'est déjà produite des gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

Aan te nemen valt dat zelfs indien inspanningen om de emissies terug te brengen tot duurzame niveaus, slagen, een zekere mate van klimaatverandering zal optreden ten gevolge van de ophoping van broeikasgassen in de atmosfeer die reeds heeft plaatsgevonden.


Vu le Code de droit économique, l'article IX. 4, inséré par la loi du 25 avril 2013; Vu l' arrêté royal du 21 avril 2016 concernant la mise sur le marché des appareils et des systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances avec la référence IF 85, donné le 28 janvier 2016; Vu l'avis 58.970/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Consommateurs et de la Ministre de l'Energie, Nous ...[+++]

Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel IX. 4, ingevoegd bij de wet van 25 april 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2016 betreffende het op de markt brengen van apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën met referentie IF 85, gegeven op 28 januari 2016; Gelet op het advies 58.970/1 van de Raad van State, gegeven op 16 maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Consumenten ...[+++]


Vu le Code de droit économique, l'article IX. 4, inséré par la loi du 25 avril 2013; Vu l'arrêté royal du 22 juin 1999 concernant la mise sur le marché des appareils et des systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances avec la référence IF 84, donné le 28 janvier 2016; Vu l'avis no. 58.969/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition ...[+++]

Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel IX. 4, ingevoegd bij de wet van 25 april 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 1999 betreffende het op de markt brengen van apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën met referentie IF 84, gegeven op 28 januari 2016; Gelet op het advies nr. 58.969/1 van de Raad van State, gegeven op 16 maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Consumenten en van ...[+++]


La planète que nous partageons, y compris son atmosphère et la stabilité de son climat, ne peuvent résister à l'usage que l'humanité en fait actuellement.

De planeet die wij delen – haar atmosfeer en haar stabiele klimaat – is niet opgewassen tegen de wijze waarop de mensheid haar gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gauche ou droite, conservateurs ou socialistes, nous sommes tous d’accord pour dire que nous voulons un approvisionnement énergétique diversifié et que nous ne voulons pas que des polluants soient envoyés dans l’atmosphère, mais seul un type de politiques est appliqué: les politiques stationnaires caractérisées par le corporatisme. En fait, les politiques qui ont échoué au niveau politique et sociétal sont à présent appliquées à l’environnement.

Links of rechts, conservatief of socialist, we kunnen het er allemaal over eens zijn dat we diversiteit nodig hebben in onze energievoorziening en geen verontreinigende stoffen in de atmosfeer willen pompen. Er wordt echter maar één soort beleid toegepast: het beleid van dirigisme en corporatisme, in feite hetzelfde beleid dat reeds op politiek en maatschappelijk vlak mislukt is en nu wordt toegepast op het milieu.


Ces écosystèmes naturels, tels que les forêts africaines, stockent trois fois plus de carbone supérieure qu’elles n’en ont rejeté dans l’atmosphère, trois fois plus de carbone qu’il n’y en a actuellement dans l’atmosphère, alors qu’elles absorbent 50 % du carbone que nous rejetons annuellement dans l’atmosphère.

Deze natuurlijke ecosystemen, zoals de bossen van Afrika, slaan drie keer meer koolstof op dan zij in de atmosfeer hebben losgelaten, drie keer meer koolstof dan momenteel in de atmosfeer aanwezig is; zij absorberen daarentegen 50 procent van de koolstof die wij jaarlijks uitstoten.


Chaque forêt que nous abattons, chaque tonne de dioxyde de carbone que nous émettons dans l'atmosphère, chaque rivière que nous polluons nous rapproche de l'extinction de notre espèce, au seuil de laquelle, comme aux portes de l'enfer de Dante, nous devrons abandonner tout espoir.

Ieder bos dat wij kappen, iedere ton koolstofdioxide die wij in de lucht uitstoten, iedere rivier die wij vervuilen, brengt ons een stap in de richting van de poort naar de uitroeiing van onze soort, op de drempel waarvan we, zoals bij de poorten van Dantes inferno, alle hoop moeten laten varen.


Si nous agissons dans un esprit de coopération avec nos institutions, si nous nous concentrons sur les résultats que les citoyens attendent de nous, si nous trouvons la meilleure atmosphère pour ce dialogue, je crois qu'il est possible de résoudre ce problème.

Als we handelen in een geest van samenwerking met onze instellingen, als we ons concentreren op de resultaten die de burgers van ons verwachten, als we de beste sfeer weten te vinden voor deze dialoog, geloof ik dat het mogelijk is om dit probleem op te lossen.


Si nous évoquons au Brésil les mesures visant à protéger la forêt tropicale - en arrêtant de libérer autant de CO2 dans l’atmosphère, d’une part, et en préservant la capacité naturelle de la forêt à absorber ce CO2, d’autre part - les responsables locaux nous rétorquent: «Vous ne vous êtes pas encore faits à l’idée qu’il s’agit de nos forêts tropicales. C’est à nous qu’il revient de décider de leur sort et non aux anciennes puissances coloniales d’Europe, qui essaient à nouveau de nous dicter ce que nous devons faire».

Als we naar Brazilië gaan en het hebben over de vraag hoe we het regenwoud kunnen beschermen - ook om de uitstoot van CO2 in de atmosfeer te beperken - of om in elk geval het natuurlijke opnamevermogen in het woud te handhaven - dan krijgen we van officiële zijde het antwoord: jullie zijn er nog altijd niet aan gewend dat het ons regenwoud is. Wij beslissen erover en niet de oude koloniale staten in Europa, die ons hier weer de wet willen voorschrijven.


Il est probable que même si nous réussissons à ramener les émissions à des niveaux acceptables, nous subirons dans une certaine mesure des changements climatiques induit par l'accumulation qui s'est déjà produite des gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

Aan te nemen valt dat zelfs indien inspanningen om de emissies terug te brengen tot duurzame niveaus, slagen, een zekere mate van klimaatverandering zal optreden ten gevolge van de ophoping van broeikasgassen in de atmosfeer die reeds heeft plaatsgevonden.


w