Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATNUTO

Traduction de «atnuto » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Administration transitoire des Nations unies au Timor oriental | ATNUTO [Abbr.]

overgangsbestuur van de Verenigde Naties in Oost-Timor | UNTAET [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. félicite l'ATNUTO pour le travail accompli et souligne son importance dans la concrétisation du processus démocratique;

3. wenst UNTAET geluk met de verrichte werkzaamheden en onderstreept de waarde van dit orgaan bij de concretisering van het democratisch proces;


F. considérant que l'Administration transitoire des Nations unies au Timor Oriental (ATNUTO) a accompli un bon travail, soit pour le processus de consultation du peuple du Timor oriental, dans le respect de l'accord de New York, soit pour rendre possibles les élections à l'Assemblée constitutive,

F. overwegende dat de overgangsregering van de Verenigde Naties in Oost-Timor (UNTAET) goed werk heeft verricht, zowel bij de raadpleging van de bevolking van Oost-Timor, met inachtneming van de Overeenkomst van New York, alsook om de verkiezingen voor de constituerende vergadering mogelijk te maken,


Le rôle mondial qui est reconnu à cette organisation en matière de paix et de sécurité a conduit la communauté internationale à lui demander d'assumer des responsabilités complexes: les vastes mandats comme ceux qui ont été confiés à la MINUK au Kosovo et à l'ATNUTO au Timor oriental intègrent les aspects humanitaires et de sécurité et les actions de réhabilitation et de développement.

De erkende mondiale rol van de VN op het gebied van vrede en veiligheid heeft ertoe geleid dat de VN door de internationale gemeenschap met complexe verantwoordelijkheden worden belast: de ruime mandaten zoals die van UNMIK in Kosovo en UNTAET in Oost-Timor combineren humanitaire en veiligheidsaspecten met rehabilitatie en ontwikkeling.


Le rôle mondial qui est reconnu à cette organisation en matière de paix et de sécurité a conduit la communauté internationale à lui demander d'assumer des responsabilités complexes: les vastes mandats comme ceux qui ont été confiés à la MINUK au Kosovo et à l'ATNUTO au Timor oriental intègrent les aspects humanitaires et de sécurité et les actions de réhabilitation et de développement.

De erkende mondiale rol van de VN op het gebied van vrede en veiligheid heeft ertoe geleid dat de VN door de internationale gemeenschap met complexe verantwoordelijkheden worden belast: de ruime mandaten zoals die van UNMIK in Kosovo en UNTAET in Oost-Timor combineren humanitaire en veiligheidsaspecten met rehabilitatie en ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans des situations non stabilisées, par exemple celles qui suivent immédiatement un conflit, exigeant des forces solides en mesure de rétablir la loi et l'ordre (comme, par exemple, dans le cas de la MINUK/KFOR au Kosovo et de l'ATNUTO au Timor oriental);

- in niet-gestabiliseerde omstandigheden, bijvoorbeeld onmiddellijk na een conflict, waarvoor de inzet van een solide eenheid is vereist die de orde en het gezag kan herstellen (bv. UNMIK/KFOR in Kosovo en UNTAET in Oost-Timor);


Il a salué les travaux entrepris actuellement par l'ATNUTO en étroite coopération avec les dirigeants politiques du Timor-Oriental et il s'est déclaré disposé à contribuer à accélérer le processus de reconstruction et de remise en état des infrastructures, afin d'éviter des retards dans le calendrier devant aboutir à l'indépendance.

Hij sprak zijn erkentelijkheid uit voor het werk dat UNTAET, in nauwe samenwerking met de Oost-Timorese politieke leiders, thans verricht en verklaarde zich bereid om het proces van wederopbouw en van herstel van de infrastructuur te helpen bespoedigen, teneinde vertragingen op het tijdpad naar onafhankelijkheid te voorkomen.


Le Conseil s'est également félicité du rapport adressé le 4 octobre au Conseil de sécurité par le Secrétaire général des Nations Unies, qui propose la mise en place d'une Administration transitoire des Nations Unies au Timor-Oriental (ATNUTO).

De Raad toonde zich ingenomen met het rapport van de secretaris-generaal van de VN van 4 oktober aan de Veiligheidsraad, waarin deze de oprichting voorstelt van een overgangsbewind van de VN op Oost-Timor (UNTAET).


Il s'est également félicité de l'intention de la Commission de présenter une proposition substantielle prévoyant une nouvelle contribution, prélevée sur le budget de la CE, au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies (pour la MINUTO/l'ATNUTO) et il est convenu de prendre les mesures nécessaires pour qu'une décision puisse être prise rapidement.

Tevens verwelkomde hij het voornemen van de Commissie om te komen met een verreikend voorstel voor verdere bijstand aan de Trustfondsen van de VN (ten behoeve van UNAMET/UNTAET) uit de EG-begroting, en bereikte hij overeenstemming over de noodzakelijke maatregelen voor een snelle beslissing.


5. S'agissant de Timor-Est, les progrès accomplis par l'administration transitoire des Nations unies à Timor-Est (Atnuto) et le dialogue établi avec les autorités indonésiennes doivent être salués, de même que les efforts, tant indonésiens que timorais, pour promouvoir la réconciliation nationale.

5. Wat Oost-Timor betreft, moeten de vorderingen die het overgangsbestuur van de Verenigde Naties in Oost-Timor (UNTAET) heeft geboekt en de dialoog die met de Indonesische autoriteiten is aangegaan, worden toegejuicht. Dat geldt eveneens voor de inspanningen, zowel van Indonesische als van Timorese zijde, om nationale verzoening te bewerkstelligen.




D'autres ont cherché : atnuto     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atnuto ->

Date index: 2022-09-07
w