Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone récemment urbanisée

Vertaling van "atrocités récemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hépatocytes récemment dissociés dans un milieu approprié

pas gedissocieerde hepatocyten in een geschikt medium


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. préconise d'améliorer les dispositifs de prévention et d'alerte rapide, de renforcer les capacités de médiation des Nations unies, et de fonder les missions de consolidation et de maintien de la paix sur des mandats cohérents et réalistes comprenant un volet sur les droits de l'homme ainsi que des stratégies de sortie claires; encourage les États membres de l'Union à apporter un soutien plus important aux opérations de consolidation et de maintien de la paix et invite l'Union à intensifier ses efforts de médiation dans la résolution de conflits; presse le Conseil de sécurité, eu égard aux atrocités et aux violations des droits d ...[+++]

22. roept op tot de verbetering van instrumenten voor preventieve en vroege waarschuwing en grotere bemiddelingscapaciteiten van de VN, en tot samenhangende en haalbare mandaten voor vredesopbouw- en vredeshandhavingsoperaties, die een mensenrechtencomponent en duidelijke exitstrategieën omvatten; moedigt de EU-lidstaten aan meer substantiële steun te bieden voor vredesopbouw- en vredeshandhavingsoperaties, en roept de EU op meer werk te maken van haar bemiddelingspogingen bij het oplossen van conflicten; spoort de Veiligheidsraad, gezien de wreedheden en mensenrechtenschendingen die recentelijk door enkele extremistische en terroristi ...[+++]


22. préconise d'améliorer les dispositifs de prévention et d'alerte rapide, de renforcer les capacités de médiation des Nations unies, et de fonder les missions de consolidation et de maintien de la paix sur des mandats cohérents et réalistes comprenant un volet sur les droits de l'homme ainsi que des stratégies de sortie claires; encourage les États membres de l'Union à apporter un soutien plus important aux opérations de consolidation et de maintien de la paix et invite l'Union à intensifier ses efforts de médiation dans la résolution de conflits; presse le Conseil de sécurité, eu égard aux atrocités et aux violations des droits d ...[+++]

22. roept op tot de verbetering van instrumenten voor preventieve en vroege waarschuwing en grotere bemiddelingscapaciteiten van de VN, en tot samenhangende en haalbare mandaten voor vredesopbouw- en vredeshandhavingsoperaties, die een mensenrechtencomponent en duidelijke exitstrategieën omvatten; moedigt de EU-lidstaten aan meer substantiële steun te bieden voor vredesopbouw- en vredeshandhavingsoperaties, en roept de EU op meer werk te maken van haar bemiddelingspogingen bij het oplossen van conflicten; spoort de Veiligheidsraad, gezien de wreedheden en mensenrechtenschendingen die recentelijk door enkele extremistische en terroristi ...[+++]


4. relève que les événements qui sont survenus récemment dans tout le Moyen-Orient constituent une grave menace pour l'UE, ainsi que pour ses voisins immédiats; réaffirme que l’Union est fondamentalement attachée à la sécurité d’Israël, de la Jordanie, de l’Égypte, du Liban, de la Syrie, du Yémen, de l’Iraq, de la Libye, du Conseil de coopération du Golfe (CCG) et de tous les autres pays du Moyen-Orient, notamment en ce qui concerne les menaces existantes et émergentes dans la région; observe en particulier, pour ce motif, la gravité de la menace que représentent le groupe "État islamique" et d’autres organisations terroristes pour les ...[+++]

4. stelt vast dat de recente gebeurtenissen in de ruimere regio van het Midden-Oosten ernstige bedreigingen hebben veroorzaakt voor de EU en haar naaste buren; herhaalt dat de EU de veiligheid van Israël, Jordanië, Egypte, Libanon, Syrië, Jemen, Irak, Libië, de Raad voor samenwerking van de Arabische Golfstaten en alle andere landen in het Midden-Oosten zeer ernstig neemt, onder meer met betrekking tot de huidige en opkomende dreigingen in de regio; wijst daarom in het bijzonder op het grote gevaar dat ISIS en andere terroristische organisaties vormen voor de bevolking van het Midden-Oosten, en doet een beroep op de relevante regionale actoren om terreurbewegingen die zich schuldig maken aan gruweldaden en schendingen v ...[+++]


Les attentats terroristes perpétrés récemment en Belgique, en France et au Danemark, les atrocités similaires commises par le passé en Europe et la multiplication des incidents liés aux discours et crimes de haine , ainsi que des faits de propagande et de xénophobie violente en Europe, mettent en lumière la nécessité urgente pour tous les secteurs de la société, y compris celui de la jeunesse, de contribuer à la lutte contre la radicalisation violente et au maintien de la stabilité sociale et d’un environnement positif et sûr dans leq ...[+++]

De recente terroristische aanslagen in België, Frankrijk en Denemarken tonen — net als soortgelijke wreedheden in Europa in het verleden en de toename van haatzaaiende taal, het aantal haatdelicten , propaganda en gewelddadige xenofobie in Europa — aan dat er dringend behoefte is aan bijdragen uit alle sectoren van de samenleving, waaronder de jeugdsector, voor het bestrijden van gewelddadige radicalisering en het behouden van maatschappelijke stabiliteit en een positieve en veilige omgeving om in op te groeien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fait part de son indignation face aux atrocités commises récemment par des terroristes en France et aux menaces contre la liberté d'expression; exprime sa solidarité à l'égard des victimes de ces attaques; insiste sur le fait que toute proposition de la Commission destinée à renforcer la sécurité des citoyens doit démontrer sa valeur ajouter et respecter la nécessité de préserver l'unité et de défendre les droits fondamentaux et les valeurs européennes de démocratie, de solidarité et de tolérance; demande à la Commission de proposer des mesures visant à renforcer encore la coopération entre les autorités répre ...[+++]

12. uit zijn verontwaardiging over de recente terroristische aanslagen in Frankrijk en de bedreiging van de vrijheid van meningsuiting; betuigt zijn solidariteit met de slachtoffers van deze aanvallen; benadrukt dat eventuele Commissievoorstellen om de veiligheid van burgers te verbeteren, meerwaarde moeten hebben, moeten stroken met de noodzaak om de eenheid te bewaren, en de grondrechten en Europese waarden als democratie, solidariteit en verdraagzaamheid moeten eerbiedigen; vraagt de Commissie maatregelen voor te stellen om de samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties verder te verbeteren teneinde dergelijke misdaden beter ...[+++]


J. considérant que le Conseil présidentiel de l'Irak a récemment ratifié les peines de mort prononcées à l'encontre d'au moins 900 prisonniers, y compris des femmes et des enfants, et que l'absence de justice en Irak aujourd'hui doit être perçue dans le contexte de l'effondrement quasi total de la loi et de l'ordre depuis l'invasion de ce pays par les forces américaines et britanniques, qui ont entraîné crimes de guerres, atrocités et assassinats de civils par des mercenaires et les forces militaires américaines d'occupation,

J. overwegende dat de presidentiële raad van Irak onlangs de doodstraffen van tenminste 900 gevangenen, onder wie vrouwen en kinderen, heeft geratificeerd; overwegende dat het ontbreken van een goed functionerend justitieel apparaat in het huidige Irak moet worden gezien tegen de achtergrond van een vrijwel volledig ineenstorting van recht en gezag sinds de invasie door Amerikaanse en Britse troepen, wat onder meer heeft geleid tot oorlogsmisdaden, gruweldaden en de moord op burgers door huurlingen en militairen van de VS-bezetting,


Il condamne avec la plus grande fermeté les atrocités récemment commises dans l'est du Pays et en particulier dans la région de l'Ituri.

Hij veroordeelt ten stelligste de wreedheden die recent zijn begaan in het oosten van het land, met name in de Ituri-regio.


Le Conseil Européen condamne les atrocités perpétrées récemment par les forces croates à Stupni Do.

De Europese Raad veroordeelt de onlangs door de Kroatische troepen in Stupni Do gepleegde wreedheden.


L'Union européenne se déclare vivement préoccupée par la détérioration de la situation des droits de l'homme et de la situation humanitaire en Colombie, et notamment par le nombre croissant de violences et d'atrocités inhumaines qui touchent surtout la population civile, comme celles qui se sont produites récemment à Gigante et à Chiquinquirá.

De Europese Unie is ernstig verontrust door de verslechtering van de mensenrechten- en de humanitaire situatie in Colombia, in het bijzonder door het groeiende aantal onmenselijke gewelddaden en gruwelijkheden die in de eerste plaats de burgerbevolking treffen, zoals recentelijk in Gigante en Chiquinquirá.




Anderen hebben gezocht naar : zone récemment urbanisée     atrocités récemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atrocités récemment ->

Date index: 2024-09-08
w