Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATT
Aménagement du temps de travail
Capsule anémométrique ATT
Capsule de vitesse ATT
Procédure attendue

Traduction de «att » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capsule anémométrique ATT | capsule de vitesse ATT

i.a.s.-meter




aménagement du temps de travail | ATT [Abbr.]

organisatie van de arbeidstijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'acte de candidature complet est envoyé par lettre recommandée à la poste à l'adresse suivante : Service public régional de Bruxelles Bruxelles Economie et Emploi Service Economie A l'att. de Mme. Marie-Pierre VIVIER Boulevard du Jardin Botanique 20 1035 Bruxelles L'acte de candidature complet peut également être envoyé, au même destinataire, à l'adresse électronique suivante : mvivier@sprb.brussels V. PROCEDURE DE DESIGNATION Après réception des candidatures, le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale qui a le Tourisme dans ses attributions écarte les candidatures qui ne sont pas recevables, c'est-à-dire les candid ...[+++]

De gehele kandidatuurstelling wordt per aangetekende brief verzonden naar onderstaand adres: Gewestelijke overheidsdienst Brussel Brussel Economie en Wergelegenheid Dienst Economie T.a.v. Mevr. Marie-Pierre VIVIER Kruidtuinlaan 20 1035 Brussel De gehele kandidatuurstelling kan eveneens per e-mail worden verzonden, aan dezelfde geadresseerden, op het volgend e-mailadres : mvivier@gob.brussels V. BENOEMINGSPROCEDURE Na ontvangst van de kandidaturen verwijdert de Minister van Brusselse Hoofdstedelijke Regering met Toerisme in zijn bevoegdheden de kandidaturen die onontvankelijk zijn, dit wil zeggen de kandidaturen die niet in overeenstemmi ...[+++]


Ces questions doivent parvenir par courrier à la Société (à l'adresse de son siège social, Centre Monnaie, 1000 Bruxelles, à l'att. de Baudouin de Hepcée) ou par e-mail (à : GeneralMeeting@bpost.be) au plus tard le 5 mai 2016.

Deze vragen moeten worden gesteld per brief (gericht aan de maatschappelijke zetel, Muntcentrum, 1000 Brussel, t.a.v. Baudouin de Hepcée) of per e-mail (naar GeneralMeeting@bpost.be).


La demande, incluant le texte des nouveaux points à l'ordre du jour ou des nouvelles propositions de résolutions, dûment signée par l'actionnaire, doit parvenir à la Société au plus tard le 19 avril 2016, soit par courrier (au siège social, Centre Monnaie, 1000 Bruxelles, à l'att. de Baudouin de Hepcée), soit par e-mail (à : GeneralMeeting@bpost.be).

Het verzoek, met daarin de tekst van de nieuwe agendapunten of de nieuwe voorstellen tot besluit, door de verzoekende aandeelhouder ondertekend, dient bij de Vennootschap toe te komen uiterlijk op 19 april 2016, per brief (gericht aan de maatschappelijke zetel, Muntcentrum, 1000 Brussel, t.a.v. Baudouin de Hepcée) of per e-mail (naar GeneralMeeting@bpost.be).


Les actionnaires sont invités à donner instruction à leur institution financière de notifier par poste directement Euroclear Belgium, à l'att. du Département Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 Bruxelles ou par e-mail (ebe.issuer@euroclear.com), au plus tard le 5 mai 2016, à 16h00 (heure belge) ; et pour les actions nominatives, le dépôt d'un formulaire papier (formulaire mis à disposition dans la convocation nominative) signé par l'actionnaire et indiquant son intention de participer aux Assemblées, ainsi que le nombre d'actions pour lequel l'actionnaire souhaite participer.

Aandeelhouders worden verzocht hun financiële instelling te vragen om dit attest rechtstreeks te bezorgen aan Euroclear Belgium, per post (t.a.v. het departement Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel) of per e-mail (ebe.issuer@euroclear.com), uiterlijk op 5 mei 2016, om 16 uur (CET); en voor aandelen op naam, de neerlegging van het door de aandeelhouder ondertekend papieren formulier (beschikbaar in de individuele oproeping), waarmee hij zijn intentie te kennen geeft om aan de Vergaderingen deel te nemen, alsook het aantal aandelen waarmee hij aan de Vergaderingen wenst deel te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le formulaire dûment complété doit parvenir par courrier à Euroclear Belgium (à l'att. du Département Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 Bruxelles) ou par e-mail (ebe.issuer@euroclear.com) au plus tard le 5 mai 2016, à 16 heures (heure belge).z que le 5 mai 2016 est un jour férié en Belgique.

Het naar behoren ingevulde formulier moet ten laatste op 5 mei 2016 om 16 uur (CET) per brief (t.a.v. het departement Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel) of per e-mail (ebe.issuer@euroclear.com) bij Euroclear Belgium toekomen. Gelieve te noteren dat 5 mei 2016 een feestdag is in België.


Les candidatures seront envoyées, par recommandé postal, au plus tard trente jours après la publication du présent appel à candidature, le cachet de la poste faisant foi à l'adresse suivante : A l'att. de Laurent Vrijdaghs, administrateur-général, Régie des Bâtiments, avenue de la Toison d'or 87, Bte 2, à 1060 Bruxelles.

De kandidaturen dienen aangetekend verstuurd te worden, uiterlijk dertig dagen na de bekendmaking van deze oproep tot kandidaatstelling, naar het volgende adres (de poststempel geldt als bewijs) : T.a.v. Laurent Vrijdaghs, administrateur-generaal, Regie der Gebouwen, Guldenvlieslaan 87, Bus 2, te 1060 Brussel.


Ce dépôt doit être effectué auprès d'Euroclear Belgium, à l'att. du département Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, à 1210 Bruxelles, ou par e-mail (ebe.issuer@euroclear.com), au plus tard le 7 mai 2015, 16 h. o Les propriétaires d'actions nominatives souhaitant prendre part à l'Assemblée doivent notifier leur intention à la Société par lettre ordinaire adressée au siège social de la Société, Centre Monnaie, 1000 Bruxelles (à l'att. de Paul Vanwambeke) au plus tard le 7 mai 2015.

Die neerlegging dient uiterlijk op 7 mei 2015 om 16 uur (Belgische tijd) te gebeuren bij Euroclear Belgium, t.a.v. het departement Issuer Relations, Koning Albert IIlaan 1, 1210 Brussel, of per e-mail (ebe.issuer@euroclear.com). o De houders van aandelen op naam die wensen deel te nemen aan de vergadering, moeten ten laatste op 7 mei 2015 hun voornemen aan de Vennootschap kenbaar maken via een brief die geadresseerd is aan de maatschappelijke zetel van de Vennootschap, Muntcentrum, 1000 Brussel (t.a.v. Paul Vanwambeke).


o Toute demande effectuée en application des dispositions précitées doit être adressée à la Société par courrier (au siège social, Centre Monnaie, 1000 Bruxelles, à l'att. de Paul Vanwambeke), ou par e-mail (à : GeneralMeeting@bpost.be). o Tout actionnaire peut, sur simple demande, obtenir gratuitement auprès du siège social de la Société une copie des documents devant être mis à la disposition des actionnaires conformément aux règles du Code des Sociétés.

o Elk verzoek op basis van bovenvermelde bepalingen dient per brief (aan de maatschappelijke zetel, Muntcentrum, 1000 Brussel, t.a.v. Paul Vanwambeke) of per e-mail (GeneralMeeting@bpost.be) aan de Vennootschap te worden gericht. o Elke aandeelhouder kan, op eenvoudig verzoek, op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap gratis een kopie verkrijgen van de documenten die overeenkomstig de regels van het Wetboek van Vennootschappen ter beschikking van de aandeelhouders moeten worden gesteld.


Le formulaire de vote par correspondance complété doit parvenir à Euroclear Belgium, à l'att. du département Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, à 1210 Bruxelles, au plus tard le 7 mai 2015 à 16 h. Il est mis à disposition sur le site Internet de la Société (www.bpost.be/bourse).

Elke aandeelhouder mag per brief stemmen. Het ingevulde formulier om per brief te stemmen moet uiterlijk op 7 mei 2015 om 16 uur (Belgische tijd) toekomen bij Euroclear Belgium, t.a.v. het departement Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel. Het is beschikbaar op de website van de Vennootschap (www.bpost.be/beurs).


La procuration doit être signée par l'actionnaire et parvenir à Euroclear Belgium, à l'att. du département Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, à 1210 Bruxelles ou e-mail (ebe.issuer@euroclear.com), au plus tard le 7 mai 2015 à 16.00 h. Le formulaire de procuration est mis à disposition sur le site Internet de la Société (www.bpost.be/bourse).

De volmacht moet door de aandeelhouder worden ondertekend en moet uiterlijk op 7 mei 2015 om 16 uur (Belgische tijd) toekomen bij Euroclear Belgium, t.a.v. het departement Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel of per e-mail (ebe.issuer@euroclear.com).




D'autres ont cherché : procédure attendue     aménagement du temps de travail     capsule anémométrique att     capsule de vitesse att     att     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

att ->

Date index: 2022-07-08
w